Лонгхорнские распри (Брэнд) - страница 53

Конечно же при этом ему приходилось надеяться на чудо — ведь его сестра не была взрослой женщиной, а всего-навсего молоденькой девушкой.

Мальчик крадучись подобрался к дому, полагая, что чем ближе он будет к Лу, тем легче она справится с поставленной им задачей. Должна же почувствовать его поддержку! Джимми вспомнил своего старого пса по кличке Тигр, который ничего, кроме жалости, у него уже не вызывал. Его часто обижали другие, более молодые и сильные собаки. Однажды на улице они напали на Тигра. Но он, зная, что рядом с ним его хозяин, бесстрашно, словно оправдывая свое громкое имя, бросился на оскалившихся псов и прогнал их.

Так, может, и Лу, если он будет рядом с ней, тоже сотворит чудо?

А тем временем девушка поднялась на крыльцо и постучала в дверь. Вскоре на пороге появился Литтон. Увидев его понурую голову, Джимми почувствовал в сердце щемящую боль.

— Привет, Барри, — поздоровалась с ним Лу. — Джимми все еще у вас?

— Нет, уже убежал, — ответил юноша. — Несколько минут назад.

— Ну тогда все в порядке, — проговорила Лу и повернулась к Литтону спиной.

Мальчик почувствовал, как по его макушке пробежал холодок. «Как, и это все? — в ужасе подумал он. — Неужели она ему больше ничего не скажет? Боже мой, какой же она все-таки еще ребенок!»

Но не успела девушка дойти до ступенек крыльца, как Барри метнулся за ней.

— Волнуешься за Джима? — спросил он.

На фоне звездного неба мальчик отчетливо увидел впечатляющие очертания его мощного торса.

— Нет, — отозвалась Лу. — То есть не очень. Дело в том, что Джимми обещал вернуться пораньше. Ничего страшного. Наверное, шастает где-нибудь. Не думаю, что с ним может случиться что-то плохое.

— Давай поищем его вместе, — вдруг предложил Литтон и поравнялся с ней.

— Да не беспокойся, Барри. Ничего с ним не случится, — беззаботно произнесла она.

От досады Джимми чуть было не застонал. «Улыбка женщины способна творить с мужчиной чудеса! — снова промелькнуло в его голове. — Женская, возможно, и способна, а что может сделать застенчивая улыбка сестры, смущенно пожимающей плечами? Какая же она все-таки нерешительная! И зачем я только к ней обратился? Вместо Лу надо было найти женщину, которая умеет нормально улыбаться!»

— Мне следовало бы извиниться перед тобой и мистером Риберном, — заявил между тем Литтон. — Я, можно сказать, монополизировал Джимми. Понимаю, что вы по нему очень скучаете, но не знаю, что бы мы с Томом здесь без него делали. Он нам очень помогает.

— Говори только за себя, за меня не надо! — послышался из дома недовольный голос Виллоу. — Могу смело сказать, мы неплохо управились бы и без него!