След в ущелье Тимбэл (Брэнд) - страница 44

— Потому что он с тремя другими напал на нас в лесу.

— А что случилось с теми тремя? Или вы привезли вот этого только для образца?

— Остальные сбежали. Двоих из них ранил Уолт. Третьим был тип по имени Боксер Льюис.

— Помнится, видел такого.

— И кто он такой?

— Человек, который не очень-то уважает законы, насколько я знаю, — ответил шериф.

— А на кого он работает?

— На дьявола, как говорят священники.

— И это все?

— Время от времени делает кое-что для Берчарда.

— И только?

— Похоже, да.

— Вы знаете этого парня?

— Его звали Джек Уаттс.

— И чем он занимался?

— Ничем особенным. Временами вел книги для Берчарда.

— Все сходится, — решительно заявил Дэвон. — У меня и раньше было много причин подозревать Берчарда, но теперь знаю определенно — он хочет убить меня, Гарри!

— На большом расстоянии нельзя отличить ястреба от канюка. Не будь так уж уверен насчет Берчарда, пока он сам не выстрелит в тебя, — отозвался старик.

— Вы думаете, что Берчард устроил все это? — поинтересовался шериф спокойным тоном.

— Да.

— Ну и ну! Берчард? Я удивлен.

И, несмотря на все его спокойствие, было совершенно ясно, что думает он иначе.

— Похоже, они хотят нас убрать, — продолжил Гарри. — Конечно, больше Уолта, чем меня и Джима.

— А зачем им вас убирать?

— Хотят заполучить землю, а Уолт не очень-то намерен ее продавать.

— А почему они так рвутся к ней?

— Чтобы держать коров. Есть причина думать, что замышляют и что-то другое…

— Да. Может, так и есть, — согласился Нэксон.

— Ну а что теперь будет, шериф?

— Вы насчет того, что убит молодой Джек Уаттс?

— Да. Нас посадят в тюрьму за это?

— Нет, я вас отпускаю, но вы, Гарри, явитесь, как только я за вами пришлю.

— Вот это правильно! Я все сделаю. А Уолт?

— Он придет с вами, когда я скажу.

— Куда нам девать тело?

— Пока оставим его здесь и пошлем за следователем.

— Хотелось бы знать, кто его друзья…

— Чтобы напасть на них? Оставьте это, Гарри! Вам не стоит сейчас ввязываться в ссоры со стрельбой!

Потом Дэвон коротко рассказал, что с ним произошло в доме миссис Пэрли и как он вышел на след Счастливчика Джека.

— Я пойду с вами и поговорю с этой девушкой, — заявил Нэксон.

— Не стоит! — возразил Дэвон. — Она ни в чем не виновата, это ясно как Божий день.

— Конечно не виновата, — кивнул шериф. — Но мне все равно хотелось бы с ней увидеться.

Они оставили Джека Уаттса лежать на земле, потому что, как сказал шериф, он все равно никуда не уйдет. Потом отправились в пансион миссис Пэрли, и первое, что там узнали, это то, что красавица мисс Мэйнард ушла неизвестно куда.

Глава 17

ДЭВОН ИЩЕТ ВОЗБУЖДЕНИЯ