Лаури стояла, словно зачарованная. Горячее дыхание обожгло ее щеку. Ласковые пальцы забрались под полотенце и принялись поглаживать грудь. Лаури почувствовала непреодолимое желание. Да что это она, в самом деле! Стоит ему прикоснуться к ней, как она уже сама не своя. Ярость захлестнула ее — желание отступило.
— Как же вы меня напугали! — воскликнула она, отпрянув от него. — Почему не сказали, что приехали?
— Я хотел, но вы были в ванной. Вы бы предпочли, чтобы я ворвался туда доложить о своем приезде? Сильно сомневаюсь. Там вы были и вовсе без ничего, — насмешливо заметил Дрейк, бесцеремонно ощупывая ее глазами. — Я и не подозревал, что вы разгуливаете по моему дому в подобном виде. Думал, что такая благовоспитанная девушка, как вы, накинет после купания хотя бы какой-нибудь халатик или что-нибудь еще более-менее приличное.
Пропустив колкость мимо ушей, Лаури вернулась к началу фразы.
— А откуда вы узнали, что я купаюсь? Дрейк насмешливо вскинул брови.
— А вы как думаете? — И глаза его озорно блеснули.
Лаури, вспыхнув до корней волос, только ахнула.
— Я слышал, как вода плещется, — поспешил успокоить ее Дрейк.
Лаури, как он и ожидал, со злости топнула ногой, моментально забыв про злосчастное полотенце, которое не замедлило напомнить о себе тем, что продолжило съезжать, задержавшись, к счастью, на самом высоком месте груди. Дрейк не выдержал и расхохотался.
— Не будете ли вы так любезны, перестать смеяться и взять все это у меня из рук! Я замерзла.
— Немудрено. Это ж надо догадаться, разгуливать по дому в голом виде, — поддразнил он ее, но молоко с печеньем забрал.
Лаури тут же подтянула полотенце повыше и уже не выпускала его из рук, хотя ей больше всего на свете хотелось этими самыми руками не полотенце держать, а вмазать Дрейку по ухмыляющейся физиономии.
— Прошу простить меня, мистер Ривингтон, я отлучусь на минутку, а после этого я хотела бы услышать от вас, какого черта вы здесь делаете!
— Советую вам быть со мной поласковее, — предупредил Дрейк. — Вам ведь еще предстоит идти по лестнице вверх, а полотенце такое коротенькое… Я, конечно, могу поступить, как джентльмен, то есть отвернуться, а могу и…
— Не соблаговолите ли, мистер Ривингтон, подождать несколько секунд, пока я приведу себя в порядок, чтобы предстать перед моим работодателем в более приличном виде? — елейным голоском проговорила Лаури.
— Разумеется, миссис Перриш. Я буду ждать вас в кухне.
— Я вас долго не задержу.
Не оборачиваясь, чтобы не видеть, смотрит он на нее или нет — ей и в самом деле не хотелось этого знать, — Лаури мигом взбежала по лестнице и бросилась в свою спальню.