Алиби (Браун) - страница 135

— Скажите хотя бы приблизительно.

— Приблизительно.., часов около девяти.

Примерно в девять часов они ели жареные в масле кукурузные початки, и их губы блестели от жира. Они смеялись над тем, какие они грязнули, и — по обоюдному согласию, отставив в сторону правила приличия, — без стеснения облизывали пальцы языком.

— Что вы делали в Хилтон-Хед?

— Я проехала через всю курортную зону до Харбор-Тауна, немного погуляла по набережной, послушала музыку возле танц-веранды. Потом смотрела детское представление, которое устроили под старым дубом какие-то молодые люди, и снова вернулась на набережную.

— Вы с кем-нибудь разговаривали?

— Нет.

— Заходили в кафе или рестораны?

— Тоже нет.

— Разве вы не испытывали голода?

— По-видимому, нет, детектив.

— Это неслыханно, Смайлоу! — вмешался адвокат. — Мисс Кэрти признала, что заходила в отель в субботу, но ведь, кроме нее, там находились и сотни других людей! Моя клиентка — привлекательная женщина, и любой мужчина — в том числе и этот ваш мистер Дэниэлс — наверняка выделил бы ее даже в толпе.

Хэммонд продолжал смотреть на Юджин. Неожиданно она повернулась к нему, он испытал что-то подобное тому, что пережил в ресторане на ярмарке, когда их взгляды встретились впервые. И снова, как тогда, Хэммонд почувствовал, что в душе его что-то дрогнуло.

— Мисс Кэрти утверждает, что не подходила к номеру мистера Петтиджона, — продолжал развивать свою мысль Перкинс. — И вы не можете доказать противное. У вас нет ничего, кроме показаний единственного свидетеля, который мог и ошибиться. И хотя я искренне восхищаюсь вашей способностью быстро найти подходящего подозреваемого, я не могу допустить, чтобы моя клиентка стала жертвой следственной ошибки.

— У меня осталось еще несколько вопросов, Фрэнк, — сказал Смайлоу. Голос его звучал миролюбиво и почти фамильярно. — Позволь мне все-таки закончить.

— Пожалуйста, только покороче, — раздраженно ответил адвокат.

Смайлоу пристально посмотрел на Юджин.

— Мне хотелось узнать, доктор Кэрти, где вы провели ночь на воскресенье.

— Дома.

Ее ответ, казалось, удивил Смайлоу.

— У себя дома?

— Я не зарезервировала номер в Хилтон-Хед заранее. Когда я туда приехала, мотели и гостиницы оказались переполнены. Я звонила в несколько мест, но нигде не было свободной комнаты, так что в конце концов мне пришлось вернуться в Чарлстон.

— И вы не побоялись ехать одна, ведь было, наверное, уже очень поздно?

— Я не боюсь ездить по ночам.

— Следовательно, вы провели ту ночь в своей постели… Одна? Юджин холодно посмотрела на него, а Перкинс вскочил на ноги.