— Смитти?! Что ты тут делаешь? — удивленно воскликнул Хэммонда.
— Как поживаете, мистер Кросс? Извините, я говорил миссис Бут, что нам лучше подойти к вам потом, но она не захотела меня слушать.
Хэммонд перевел недоуменный взгляд на Лоретту. — Я считал, что ты ездила на ярмарку, — сказал он. — По крайней мере, так ты сказала, когда оставляла свое сообщение…
— Да, я была именно на ярмарке и там встретила Смитти. Он сидел в ресторане и слушал, как играет оркестр. Мы разговорились, и Смитти упомянул, что теперь он чистит ботинки в отеле “Чарлстон-Плаза”…
Смитти смущенно погладил себя по лысой голове.
— Извините, сэр, что не объяснил вам… Дело в том, что мне было стыдно…
— Почему? Разве ты что-нибудь натворил?
— Он не рассказал вам о странном поведении Стефи Манделл, — вставила Лоретта. — В прошлую субботу она появилась в вестибюле отеля сначала в спортивном костюме, потом — в белом гостиничном халате, а чуть позже снова в спортивном костюме для бега.
— Я тогда не придал этому значения, мистер Кросс, — сказал Смитти виновато. — Только в четверг, когда мисс Манделл показали по телевизору, я вспомнил, как она несколько раз переодевалась.
— Смитти не хотелось, чтобы из-за него у кого-то были неприятности, — пояснила Лоретта, — поэтому он никому об этом не сказал. За исключением Смайлоу…
— Смайлоу?!
Детектив, который успел подойти к Хэммонду, поспешил вмешаться.
— Когда ты сказал, что видел в субботу одного из заместителей окружного прокурора, — обратился он к Смитти, — я решил, что ты имеешь в виду Хэммонда!
— Нет, сэр, мистер Смайлоу. Я имел в виду это чудо в перьях — мисс Стефи Манделл. Извините, если я что-то вам напортил. Хэммонд положил руку на плечо Смитти:
— Спасибо, что сказали нам об этом сейчас. Позднее мы запишем ваши показания официально. — Он повернулся к Лоретте и добавил:
— И тебе тоже огромное спасибо.
Лоретта нахмурилась.
— Ты сцапал Стефи и без моей помощи, — проворчала она. — Но все равно ты должен мне выпивку. И массаж ног в придачу.
Хэммонд вернулся на свое место на трибуне. Видеокамеры продолжали жужжать, свет юпитеров слепил глаза, но на сердце у него теперь было легко. Напряжение, стальными обручами стискивавшее его грудь, исчезло.
Ни один человек не знал правды о нем и Юджин! Даже Лоретте не удалось найти ни одного свидетеля, который мог неожиданно возникнуть ниоткуда и под присягой показать, что в субботу вечером видел их с Юджин вместе. Никто ничего не знал, за исключением Фрэнка Перкинса, Рори Смайлоу, Дэви, Юджин и.., и его самого.
Когда Хэммонд вернулся на свое место на трибуне-возвышении, Монро Мейсон показал ему поднятые вверх большие пальцы. Даже Престон Кросс одобрительно улыбнулся сыну со своего места в зале. Он, несомненно, согласился бы со Смайлоу и сказал бы сыну: “Забудь о пустяках. Протяни руку и возьми, что тебе причитается”.