Другая заря (Браун) - страница 101

— Я просила маму и папу рассказать мне о той поездке, но они никогда не соглашались. А если и начинали говорить, то сразу умолкали, когда я задавала вопросы.

— Это было так давно, может, они почти ничего не помнят.

Она насмешливо посмотрела на него и хмыкнула.

— Да, может, когда ты родилась, у них голова пошла кругом, и они забыли все, что произошло с ними до этого. — Джейк перегнулся через стол и прошептал:

— Знаешь, я думаю, они зачали тебя еще в обозе.

Она прикусила губу и лукаво улыбнулась:

— Я тоже так думаю: подсчитала по дню рождения… Джейк засмеялся и откинулся на спинку стула.

— Воспитанная молодая леди не должна вести таких разговоров с мужчиной. Тебе вообще не следует знать обо всем этом.

Глаза ее подернулись поволокой. Бэннер медленно обвела взглядом его лицо и грудь, потом снова подняла голову.

— Но я знаю об этом, Джейк.

До него наконец дошло. Все, что ей теперь известно о мужчинах и женщинах, о том, чем они занимаются вместе, она изучила на седельном одеяле, расстеленном на соломе в сарае, и научил ее этому мужчина, не имевший никакого права учить.

Джейк потянулся к карману, вытащил сигару, потом засунул ее обратно и пробормотал:

— Извини.

— За что?

— За сигару. Большинство женщин не любит в доме запах сигарного дыма.

— А мне нравится, как пахнут сигары. Кури, если хочешь.

Понимая, что ему лучше уйти, пока разговор не перешел на личное, Джейк снова вынул сигару из кармана, отломил кусочек, осторожно положил его на блюдце. Зажав сигару в зубах, он стал шарить по карманам в поисках спички.

— Погоди, я сейчас дам тебе.

Не успел он возразить, как Бэннер вскочила, бросилась к плите, чиркнула спичкой и поднесла ее к кончику сигары. Джейк выдохнул, и облако дыма поднялось между ними.

Через этот серо-голубой туман Джейк смотрел на нее. Бэннер, не спуская с него глаз, сложила губы трубочкой и дула на спичку, пока та не погасла.

Джейк едва не поперхнулся дымом. Желание пронзило его. Чресла заныли. Он отвел взгляд от девушки, боясь, что если еще секунду посмотрит в это восхитительное лицо, то нарушит данные себе клятвы.

Бэннер снова опустилась на стул и оперлась подбородком на руки, наблюдая, как он курит.

— А вкус сигары так же хорош, как и запах?

— Иногда, как вот сейчас, да.

— Дай мне попробовать.

Бэннер выпрямилась, отчего кружева затрепетали у нее на груди.

— Нет.

— Ну пожалуйста!

— О чем ты думаешь, девушка?

— Хочу попробовать.

— Нет. Твои родители убьют меня.

— Джейк, ну пожалуйста, они же не узнают.

— Могут.

— Ты им скажешь?

— Нет.

— Я тоже не скажу. Ну пожалуйста. А что в этом плохого?