Ей было приятно посмеяться. Джейк в последнее время в основном молчал. Они беседовали только о ранчо. Джейк больше не ездил в город после наступления темноты, и Бэннер понимала причину: он не хотел, чтобы Грейди явился в его отсутствие.
Не было уже и нежных поцелуев, как после тех слез. Они старались не дотрагиваться друг до друга.
— У меня нет десерта, кроме прошлогоднего ежевичного варенья.
— Мне годится, — сказал Мика, отрезая огромный ломоть хлеба.
— Мне тоже.
— Если бы вы дали знать, что приедете ужинать, а не свалились как снег на голову, то я бы получше приготовилась.
— Это я виноват. — Джейк встал. — Я встретил мальчиков на реке и предложил им переночевать у нас. Утром можно раньше поехать.
Бэннер вернулась из кладовки с банкой варенья, — Куда поехать?
— Мы собираемся в Форт-Уэрт за скотом, — возбужденно сообщил Ли. — Разве Джейк тебе не сказал? Бэннер взглянула на Джейка.
— Наверное, забыл сказать.
— Я тебе говорил в тот вечер, когда мы вернулись с приема.
— Но не сказал когда.
— О, завтра великий день! — Мика положил полную ложку варенья на кусок хлеба. — Мы собираемся…
— Мика! — Ли указал на Бэннер и закатил глаза.
— Собираетесь погулять? Мика проглотил хлеб.
— Я имел в виду…
— Знаю, что ты имел в виду. Я не дура. Видимо, Джейк познакомит вас со своей подругой Присциллой.
Ли уронил ложку и, разинув рот, уставился на сестру.
— Ты знаешь о ней!
Бэннер смело посмотрела на Джейка. Его светлые брови сошлись на переносице.
— Джейк много мне рассказывал о ней. Она курит сигары. Мальчики уставились на Джейка. Он неопределенно махнул рукой.
— Бэннер просто догадывается. Девушка расхохоталась:
— Что ж, может, мне стоит самой встретиться со знаменитой Присциллой Уоткинс. Как долго мы там пробудем?
— Мика, Ли и я пробудем там несколько дней, — не дрогнув, ответил Джейк.
— А как насчет меня?
— Ты не едешь.
Бэннер промокнула рот салфеткой и подняла на него глаза, полные решимости.
— Нет, еду.
На виске Джейка запульсировала жилка.
— Не в этот раз, Бэннер.
— И в этот раз, и во все другие разы я сама решу, ехать или нет. — В ее голосе звучал вызов.
— Нам пора идти. — Мика поднялся так быстро, что опрокинул стул. Выругавшись, он поставил его на место.
— Да, нам надо кое-что сделать. Идем же, Мика, Мальчики направились к двери.
— Мне надо вытряхнуть седельное одеяло.
— И… да… И что еще нам надо сделать. Ли?
— Мы будем спать в сарае. Увидимся утром. Бэннер и Джейк, не обращая на них внимания, смотрели друг на друга, как приготовившиеся к бою боксеры.
— Я еду.
— Нет.
— Посмотрим.
— Я не беру женщин в Форт-Уэрт за коровами.