— Да, Бэннер. — И Джейк провел пальцем по ее губам. — Этот сукин сын причинил тебе боль?
— Нет.
— Нигде?
— Ты пришел как раз вовремя.
Джейк нежно взял ее за щеки и повернул лицом к себе. Если он будет и дальше держать Бэннер вот так, то может совершить какую-нибудь глупость. Но черт побери, люди, возможно, и в поездах целуются, а солнце, как всегда, встает и садится в свой урочный час.
Джейк посмотрел вдоль прохода, где Ли и Мика недавно играли в карты. Сейчас они прикрыли лица шляпами и заснули.
Джейк обнял Бэннер за плечи и привлек к себе. Наклонился, и губы их слились. Язык его нашел ее язык. Поцелуй получился длинный и самый сладкий из всех поцелуев.
Когда наконец Джейк отпустил Бэннер, она нежно улыбнулась ему.
— Поспи. Когда ты проснешься, мы будем уже дома.
Джейк положил ее голову себе на плечо, крепко прижал к себе и вытянул ноги.
Слово «дом» обрело новое значение для Бэннер, когда она уютно привалилась к Джейку. Впервые за эти дни девушка не чувствовала ни холода, ни отчужденности. Тепло его сильного гибкого тела проникало в нее, изгоняя все мрачные мысли и страхи. Ей нравился запах табака, навсегда пропитавший одежду Джейка, нравилось ощущать его дыхание на волосах и щеке.
Дождь, струями стекавший по окнам вагона, тоже радовал после месяцев засухи.
Дождь так и не прекратился, когда Джейк легонько толкнул Бэннер и, быстро поцеловав ее в висок, сообщил:
— Подъезжаем к Ларсену.
Она выпрямилась, потянулась, зевнула и открыла глаза. Когда девушка улыбнулась Джейку, он тоже просиял и обнял ее. Мика и Ли уже суетились в проходе. Другие пассажиры торопливо собирали веши.
Бэннер сидела прямо и от нечего делать разглаживала безнадежно помятую юбку. Возбужденная, она старалась чем-то занять руки, лишь бы скрыть свое состояние. Ей хотелось смотреть на Джейка, видеть его — он ведь обнимал ее все время, пока она спала, так долго… Впрочем, сейчас не до того, надо проследить, чтобы выгрузили скот из вагона, и добраться до дома. Погода для этого не самая подходящая.
Когда они вышли на платформу, Мика со вздохом сказал:
— Нам, конечно, нужен дождь, но, похоже, он сейчас польет как из ведра.
Джейк посмотрел на горизонт, на косую стену дождя, поморщился, чмокнул губами.
— Думаю, сегодня не стоит гнать наших коров на ранчо. — Он взглянул на Бэннер. — Ты сумела умаслить того типа на платной конюшне. Как по-твоему, он пустит наше стадо к себе в загон? Пусть животные переждут дождь, а мы оттуда перегоним их потом на ранчо.
Бэннер широко улыбнулась, радуясь, что Джейк попросил ее о чем-то и она может выполнить его просьбу.