Пепердайн хмыкнул:
— Возможно, вы не в курсе, миссис Бернвуд, но ваш муж уже добился развода и в качестве причины выдвинул нападение на его персону.
— Потому что я защищалась, когда ударила его? Тот пожал плечами:
— Он заявил свои претензии. Поскольку вы не явились в суд в течение определенного времени, то суд вынес решение в одностороннем порядке.
— Судья Фаргоу?
— Он самый.
Джон наблюдал за ее реакцией на сообщение о том, что официально она уже не является женой Мэта Бернвуда: Он с полной уверенностью заключил, что это известие не слишком ее опечалило, хотя Кендал и насупилась.
Следующий вопрос объяснил причину ее поведения.
— Мой бывший муж знает о Кевине?
— Только не от нас, — сказал Пепердайн. — До сего момента мы не знали, что у вас есть ребенок. Разумеется, не исключено, что он узнал об этом из другого источника.
Кендал уселась поудобнее и поглубже, оперлась о подлокотники и принялась раскачиваться взад и вперед:
— Он ни перед чем не остановится, чтобы убрать меня, а Кевина превратить в послушного адепта «Братства». Нет, — заявила она взволнованно, — я не вернусь назад. Ни за что.
— Вам так же, как и мне, очень хорошо известно, что у вас нет другого выхода, миссис Бернвуд. Вы покинули место, где было совершено несколько тяжких преступлений. Незаконная попытка избежать дачи свидетельских показаний также относится к разряду федеральных преступлений. В соответствии с утвержденным графиком вам придется предстать перед судом магистрата в течение получаса. Судья, в свою очередь, вынесет решение о необходимости задержать вас как главного свидетеля и вернуть — с соответствующей охраной — в то самое место, где были совершены преступления. Вы, разумеется, сохраняете право взять себе адвоката, если хотите.
— Я неплохо владею законодательством, мистер Пепердайн, — холодно произнесла Кендал. — И собираюсь впредь обходиться без адвоката.
— Мы согласны полностью отказаться от обвинений в ваш адрес, если вы поможете нам прищучить этих парней. — Он сделал небольшую паузу, дабы выслушать возражения, но она промолчала. — Ведь когда вас везли сюда, вы думали, что вам предъявят обвинение в убийстве. Мне кажется, вы должны испытывать в некотором роде облегчение.
Она печально покачала головой:
— Вы не понимаете. Они сделают все, чтобы меня убить.
— Мы отправляемся сегодня же вечером, — коротко бросил Пепердайн.
Джон знал, что его друг в значительной степени разделяет тревогу женщины, но как человек подневольный вынужден подчиняться законам своего учреждения. Пепердайн ведет дело, которое следует довести до конца, и волей-неволей придется смириться.