— Ваша честь, извините за возмутительное поведение моего клиента, — пыталась перекричать толпу Кендал. — Но в данном случае его негодование вполне объяснимо.
Фаргоу, подавшись ей навстречу, ехидно осклабился: — Неужели?
— Да, Ваша честь.
— Не ваша честь, а ваша задница, — неистовствовал Билли Джо, шмыгая носом. — Не судья, а кусок дерьма. И она тоже. И все остальные в этом чертовом суде.
Кендал так больно схватила его за руку, что тот даже вскрикнул от неожиданности.
— Сядь на место и заткни свою грязную глотку. Я сейчас с ним поговорю.
— Ах заткнуться, с чего бы это! — гневно завопил он, стремясь высвободиться из ее цепких пальцев. — Я выполнил все, что ты мне сказала, а теперь должен отправляться в тюрьму?! Или почти что в тюрьму. Никакой психоаналитик мне уже не поможет!
Его прилизанные, предварительно сдобренные гелем волосы растрепались и торчали в разные стороны. Он резко тряхнул головой и с ненавистью взглянул на Кендал.
— Твою мать, — в сердцах рявкнул парень и с размаху плюхнулся на скамью. — Блин, я все равно сбегу оттуда. Вот увидишь!
Генри и Лютер, сидя за перегородкой в толпе других посетителей, ворчали как разозленные собаки на коротком поводке. Миссис Крук неистово осыпала проклятиями и адвоката, и судью. Все смешалось, как в кошмарном сне.
Краем глаза Кендал заметила злорадную улыбку Дэбни Горна, выступающего в качестве обвинителя. Он с нескрываемым наслаждением упивался своей победой.
Обычно такие незначительные дела он передавал одному из заместителей, почему же на сей раз себе изменил? Ведь в основном он лично не участвовал в процессе, а вручив мандат на ведение дела у себя в кабинете, затем проводил остаток рабочего дня в. кафе напротив, поглощая чудовищное количество чая со льдом за болтовней с посетителями.
Кендал обратилась снова к судье, чувствуя на себе взгляды всех присутствовавших, включая Мэта. Он заскочил специально, чтобы морально поддержать ее. Впрочем, лучше бы его здесь сейчас не было.
— Ваша честь, вынесенная вами мера наказания просто чудовищна. Стоимость похищенного подсудимым не превышает сотни долларов. На каком, простите, основании…
— На основании того, что ваш подсудимый является вором, мадам. И он сам признал свою вину. Если желаете, я попрошу секретаря еще раз зачитать эту часть судебного протокола.
— Нет, благодарю вас, Ваша честь, не надо. Мне известно, что подзащитный признал себя виновным. Мистер Крук сознает, что сделал ошибку в своем заявлении. Это была оплошность, а не злостное преступление, как считает суд. Это первый. проступок моего подзащитного.