Невеста из телешоу (Браун) - страница 49

— Сэм, нам нужно поговорить.

Сэм разбирал грязные детские вещи, складывая их в корзину для стирки. И как раз в этот самый момент прозвучало по-взрослому суровое предложение Кэти.

— Освобожусь через несколько минут. Видишь ли, я немного занят, малыш.

Она кивнула и уже повернулась к выходу, но застыла на пороге.

— Кстати, Сэм, мама обычно зовет меня «Кэти-девочка».

Когда она все же вышла, он улыбнулся и подмигнул Хлое:

— Мне кажется, я начинаю нравиться твоей сестре.

Взяв Хлое на руки, Сэм спустя некоторое время подошел к Кэти, которая устроилась в гостиной. Усадив малышку перед грудой разноцветных пластиковых кубиков, он спросил со всей серьезностью:

— Итак, о чем ты хотела со мной поговорить?

— У меня есть одна дилемма.

Услышав от маленькой девочки слово из лексикона взрослого человека, он своевременно спрятал улыбку.

— Расскажи мне, в чем дело, и, возможно, я смогу чем-то помочь.

— В конце месяца так много проблем со школой.

Сэм очень удивился, узнав, что Келли определила свою дочь учиться в католическую школу.

Ведь занятия там были платными. Однако, несмотря на довольно скромную зарплату и на то, что она постоянно выплачивала долги мужа по кредитным карточкам, она справлялась и с этим. Он вынужден был признать, что ему нравятся ее методы бороться с нуждой.

— Каких именно?

— Танцы.

— Ты не умеешь танцевать, — попытался догадаться он. Ему сразу же припомнились два года уроков вальса, на которых настояла его мать.

— Я умею танцевать.

— Тогда в чем дилемма?

— Просто у меня нет партнера, — пробормотала Кэти таким несчастным тоном, что он даже и не подумал рассмеяться.

— Уверен, что кто-нибудь обязательно тебя пригласит.

Он должен благодарить судьбу за то, что ему сейчас не семь лет. Что бы он сказал семилетней девочке, которая хочет танцевать на школьном празднике?

— Нет, ты не понимаешь, — и Кэти бросилась на диван с поистине драматическим вздохом. — Это танец «Отец с дочкой».

А ведь у нее не было отца. По крайней мере такого, который бы принимал участие в ее жизни, с которым можно было бы пойти на танцы. Сердце Сэма болезненно сжалось. Как мог мужчина отец двоих детей сбежать от них?

Кэти снова тяжело вздохнула, поерзав на диване. Потом закрыла лицо руками.

Сэм присел рядом с ней.

— Итак, ты хочешь танцевать, но тебе нужна пара?

— Нет, — Кэти гордо выпрямилась. Подняв подбородок кверху — ну, точная копия своей матери, она добавила:

— Думаю, мне вообще не нужно идти. У меня все равно нет хорошего платья.

— Что же, и ты не собираешься идти?

— Нет, — она пожала худенькими плечиками. Кажется, это даже не так интересно, как я сначала думала.