– Все-таки мы опоздали, – выдохнул он. – Я заменил патроны на холостые, но оставалась возможность, что она проверит магазин и перезарядит пистолет.
Дать ей выстрелить – непростительная оплошность.
Марианна без сил опустилась в кресло, барон Эстерхэйзи заботливо склонился над ней.
– Ты в порядке?
– Если можно назвать так состояние человека, выбравшегося из могилы, то да, я в порядке, – кисло отшутилась Марианна.
Уэстбери подобрал пистолет.
– Надо же. «Дженнингс», – он удивленно присвистнул. – Не думал я, что к такой штуке можно приспособить глушитель… Смотрите, резьба на маленьком выступе дульной части. Остроумно… Что теперь, Корин?
– Теперь соберите всех в библиотеке.
Объясните только то, что барон Эстерхэйзи невиновен и мы устроили спектакль, а остальное предоставьте мне. Я тут немного поговорю с леди Брунгильдой, и мы присоединимся к вам.
Уэстбери вышел. За ним последовала Марианна, поддерживаемая бароном Эстерхэйзи. Корин повернулся к своей пленнице.
– Вот мы и снова встретились, леди.
Тогда, в России, я дал вам шанс. Вы ничему не научились, даже тому, что связываться со мной не стоит. Что ж, мне жаль.
– Будь ты проклят, Корин, – искренне пожелала леди Брунгильда порусски.
В библиотеке горел яркий свет. Лорд Роджер Фитурой и леди Антония сидели рядом на диване, барон Эстерхэйзи и Марианна расположились в креслах. Огден Лэддери стоял возле бюро и предавался любимому занятию – выискивал хорошую сигару в табачных запасах. Рамона курила, прислонившись к завешенной ковром стене. Коретта Уинвуд устройлась на стуле возле книжного стеллажа, она не смотрела ни на кого. Берковский и Уотрэс под руководством Уэстбери инспектировали бар. Дворецкий и экономка заняли стулья у двери.
Вошел Корин, пропустив вперед…
Нет, не пожилую хозяйку Везенхалле леди Брунгильду де Вернор, а женщину, совершенно незнакомую никому из собравшихся в библиотеке.
На вид спутнице Корина было около тридцати пяти, самое большее сорок лет, и выглядела она потрясающе – небрежно-элегантная волна коротких черных волос над высоким лбом, красивый разрез карих глаз, тонкий прямой нос, дразнящие полные губы и округлый подбородок. Она была хрупка и стройна, одежду ее составляли светлые брюки и облегающий свитер, призванный подчеркивать, а не скрывать.
– Это еще кто? – лорду Фитурою изменила его прославленная в кулуарах Уайтхолла догадливость.
– Подождите! – послышалось восклицание Рамоны. – Я узнала вас! Вы – Виктория Сильвестри. Вы играли в том фильме про мафию и еще в другом, про золотые прииски на Аляске…
– Правильно, – кивнул Корин. – Виктория Сильвестри, так ее звали в Америке. А раньше, в России, – Виктория Серебреницкая, еще раньше – Мария…