– Добрый день, сэр, – дворецкий склонился перед гостем. По-английски он говорил так, как и должен был говорить: стерильно и несколько старомодно. – Добро пожаловать в Везенхалле.
Без сомнения, я имею честь видеть перед собой мистера Брайана Торникрофта?
– Как вы догадались? – небрежно осведомился Корин, ступая в полумрак затемненного холла и сбрасывая на руки дворецкому пальто и шляпу.
– Очень просто, сэр. Все остальные уже прибыли. Меня зовут Джон Керслейн!
К вашим услугам, сэр.
– Отлично, Джон. Позаботьтесь о моих чемоданах, они в багажнике «Омеги».
– Разумеется, сэр. Но не желаете ли вы, чтобы я прежде показал вам вашу комнату? Правильнее было бы сначала представить вам леди Брунгильде, но ей немного нездоровится, и она… О, вот и она.
По широкой лестнице, ведущей на балюстраду второго этажа, спускалась скромно одетая, худенькая женщина невысокого роста. Ее волосы неопределенного цвета были уже заметно тронуты сединой, глаза прикрывали линзы смешных круглых очков. При плохом освещении (окно занавешивали коричневые шторы, слабо пропускающие солнечные лучи)
Корину не удалось разглядеть ее как следует, но он заметил, что и в молодые годы она вряд ли слыла красавицей, главным образом из-за бесформенного носа. Теперь же неглубокие, но отчетливо видные морщины бороздили лоб и щеки владелицы Везенхалле.
– Мой дорогой Торникрофт! – начала она еще на полпути. – Рада приветствовать вас в моем доме! О нет, не подходите ближе! У меня ужасный насморк, подозреваю, что это грипп. Не хватает, чтобы вы провели Рождество в постели…
Ее голос и впрямь звучал глуховато, с хрипотцой, а звонкие согласные не получались совсем.
– Ваш слуга, миледи, – отозвался Корин, и эта фраза, которая в любом другом месте выглядела бы нелепо-напыщенной, пришлась удивительно кстати здесь.
– Не награждайте меня титулом, который мне не принадлежит! – воскликнула хозяйка замка. – Меня называют леди Брунгильдой лишь согласно обычаям нашей семьи. И давайте договоримся сразу, Торникрофт: поменьше церемоний.
Я хочу, чтобы наши рождественские каникулы прошли в обстановке теплоты и уюта, а этого никогда не добиться, если вы будете чувствовать себя скованно.
– Я только рад вашему пожеланию, леди Брунгильда, – учтиво отозвался Корин.
– Идемте наверх, я сама отведу вас в вашу комнату, – предложила леди Брунгильда. – Джон, принесите из машины багаж мистера Торникрофта.
– Слушаюсь, мэм.
Комната, предназначенная для Корина, располагалась в самом конце левого крыла второго этажа. Пока они шли по устланному ковром сводчатому коридору (леди Брунгильда чуть впереди, Корин сзади), владелица замка заочно знакомила его с некоторыми обитателями других апартаментов.