Высокие маки (Бэгшоу) - страница 136

Леди Элизабет улетела в Швейцарию, никто больше не смел отравлять ей жизнь в» Драконе «. Она была в костюме от Шанель, в туфлях на каблуках от Гуччи, бриллианты, подаренные Тони, сверкали в ушах. Швейцарская команда, которую она нашла, — это хороший бросок в баскетбольную корзину. Прямо сейчас она могла со спокойной совестью встречаться лицом к лицу с Генрихом Понтером, Доном Хэдли и другими.

На секунду Нина вдруг вспомнила испуганную, в полном отчаянии девочку, какой она была всего три года назад. Что ж, та девочка умерла. Она убила ее. Сама. Власть, которая у нее сейчас в руках, стоила того, как и язвительных, злобных взглядов Элизабет, Тома, всех остальных.

— Я нашла тех, кем можно заменить Стила и Рипли. — Нина подтолкнула по столу бумаги. — Доктор Генри Нэймет, доктор Лилли Холл и четыре их технических сотрудника работают в Цюрихе. Они трудятся вне штата, выполняют специальные задания фармацевтических гигантов и биотехнических компаний. Они занимаются моделированием сложных систем с помощью компьютера. Доктор Холл — биохимик, а доктор Нэймет — специалист по компьютерам. Процентное соотношение успехов и неудач хорошее.

— Но нас интересует средство для похудения, мисс Рот, — возразил Генрих Гюнтер, — в ваших бумагах есть ссылки на кардиопрепараты, на респираторные…

— Ну если бы у них уже было средство для похудения, зачем вообще созывать эту встречу? — Нина ответила намеренно дерзко. Рискнула. И увидела удивленный блеск в глазах Тони. — Причина, по которой я предлагаю привлечь их к сотрудничеству с нами, заключается в том, что они уже проделали интересную работу с животными. Лекарство под названием» Лептэйт» вызвало снижение веса у свиней.

Наступила тишина. Свиньи, конечно, не люди, но тоже млекопитающие.

— А почему на них до сих пор не натолкнулась «Ай-Си-Ай»?

— Только потому, что они не изучили достаточно тщательно медицинские разработки для животных. Я так думаю А мне пришло в голову заняться этим во время каникул.

«Вот вам! — подумала Нина, стиснув под столом в кулак наманикюренные пальцы. — Теперь они перестанут меня презирать. Должны перестать. Они же не способны даже мысленно сделать шаг в сторону от проторенной дороги. Они однобокие. Узколобые. А я одним движением мозговой извилины подвела их почти к самой цели».

— Ну, тогда надо поторопиться. А то кто-нибудь еще на них наткнется.

— Согласен. — Фрэнк Стонтон кивнул и посмотрел на Тони.

— И я. — Герр Гюнтер, почуяв, куда дует ветер, решил не отставать от других.

— Моя дочь будет там заниматься запуском новой продукции. Кстати, она участвует в Олимпиаде, а это прекрасное прикрытие. Нина тоже поедет в Швейцарию, якобы для решения вопросов с продажей и транспортировкой готовой продукции, но на самом деле она будет вести переговоры с Холл и Нэйметом.