Высокие маки (Бэгшоу) - страница 149

Лилли Холл поглядела на своего партнера. Генри пожал плечами.

— Я хочу вернуться в Лондон, — наконец сказала она. — Переезд вы тоже оплачиваете?

— Да, мэм.

— Ну что ж, если мы все это сможем юридически оформить, то я полна энтузиазма.

Нина застыла. Вот так просто? Она уже их заполучила? Так легко?

— Но мы захотим больше денег. И юридические гарантии. Поскольку вы становитесь владельцами результатов, — заявил Генри Нэймет.

— Нет, я назвала максимальную сумму, — авторитетно сказала Нина. — Это и так прекрасное предложение.

Доктор Нэймет медленно встал, посмотрел на Нину сверху вниз, потом открыл дверь из кухни в коридор.

— О'кей. Тогда спасибо за визит.

— Что? — воскликнула Нина.

— Слушай, детка. Мы повидали больше тебя на этом свете. Так что давай-ка поднимай на пятьдесят процентов свой «самый лучший» гонорар и не тяни. Или я тут же свяжусь с «Глаксо». — Нэймет изобразил, будто снимет телефонную трубку. — Так, привет, скажите, куда это годится? «Дракон» лежит перед нами с задранными юбками и раздвинутыми ногами. А предлагают только четверть…

— О'кей, О'кей. — Нина заалела, все поняв. — Это можно обговорить.

— Да, и я хочу все оформить с юристом, — добавила Лилли. — Без обмана, детка, поняла?

Все происходящее касается только дела, здесь нет ничего личного, уговаривала себя Нина, кусая губы.

— Ну конечно.

— Ну вот так-то лучше. — Лицо Генри Нэймета оставалось строгим, но Нина слышала смех в голосе. — Если мы собираемся работать с вами, мы должны верить всему, что вы говорите. Вот, например, сколько вам лет на самом деле?

Ошарашенная вопросом, Нина с трудом проглотила слюну.

— Мне двадцать два.

— Да уж, — сказала Лилли довольно холодно.

— Но я пошла работать сразу после школы, сначала в розничную торговлю, потом в «Долан», и теперь я в «Драконе» Так что у меня большой опыт. — Нина понимала, что пытается оправдаться, но остановиться не могла. — Мои компьютерные программы и в «Долане», и «Драконе» распространялись по всем штатам. Я старший менеджер в отделе новой продукции. И, — добавила она, ехидно уставившись на Нэймета, — именно я обнаружила, какой прорыв в фармакологии вы сделали.

Доктор Холл кивнула. Нина встала, положила на стол две визитные карточки. Итак, она сделала свое дело. Она их заполучила. На этом надо сосредоточиться. А не на том, как этот привлекательный ковбой в белом халате только что унизил ее.

— Я вас провожу, — сказал Генри Нэймет.

Он провел ее к дверям. Нина протянула руку.

Нэймет пожал ее сухо и твердо.

— Бруклин, да?

— Да, — бесстрастно подтвердила Нина.

Он покачал головой.