Высокие маки (Бэгшоу) - страница 204

— Я собираюсь быстренько пробежаться по Саволейер.

Дистанция скоростного спуска. Ганс понимал: запрещать бесполезно, энергия из нее прямо рвется наружу.

— Элизабет, но только один раз. Понятно? Иначе слабее прокатишься днем.»

Магические слова. Зеленые глаза тут же стали серьезными.

— Конечно, тренер, только раз. Один.


Выйдя из подъемника на вершине, Элизабет почувствовала себя на Олимпе. Как все прекрасно вокруг! Она непобедима… Электрические подъемники сегодня работали только для олимпийцев, они носились туда-сюда, а зрители на соседних дистанциях замирали, приветствуя ее, и размахивали флагами Великобритании. Ледяные коридоры скоростного спуска огорожены и почти пустынны, там катались один или два спортсмена, которым явно не хватало адреналина. Саволейер — настоящая скоростная трасса: желудок остается на старте, а тебя выбрасывает, как ракету, прямо к подножию. Эта трасса задаст жару, подумала девушка. Настроение у нее было великолепное. Она ощущала себя счастливой от высоты, от пустынной белизны гор, от предчувствия грядущей победы.

Элизабет отцепила металлический круг на ногах и приготовилась.

— Счастливое место. Хотел бы на нем оказаться., Элизабет чуть не выпрыгнула из кожи от неожиданности. Перед ней стоял Джек Тэйлор в голубом тренировочном костюме американской команды. Мужчины сегодня катались на Тортине. Трудная дистанция, полная опасных мест.

Элизабет нахмурилась и пробормотала:

— Привет.

— Слушай, надо кончать с такими встречами, — сказал Джек легким тоном. — Кстати, как Холли держится?

Она действительно хорошо катается в последнее время.

Так что передай ей, что я горжусь соотечественницей.

— Сам передавай это своей подружке, Джек, — резко ответила Элизабет. — У меня полно других забот.

— Да, я вижу. Ты катаешься очень хорошо.

— О Боже! — взорвалась Элизабет. — Ты самый надменный парень, какого я когда-нибудь встречала, Джек Тэйлор! Перестань наставлять меня. У меня, знаешь ли, золото в кармане. А тебя может достать Цубригген.

— В последнем спуске я немного ошибся.

— Всегда находятся какие-нибудь причины.

— Никаких причин, Лиззи. Я собираюсь выиграть с преимуществом в десять пунктов, — сердито бросил Джек.

— Я катаюсь не хуже тебя, Джек. Мне надоели твои поучения. Ты ездишь быстрее меня только потому, что ты мужчина.

— Надеюсь, что ты это заметила, дорогая, — холодно сказал Тэйлор.

— Не льсти себе, Джек, это было пятиминутное увлечение, — прошипела Элизабет, словно кошка.

— Хорошо, детка, ты действительно отплатила мне.

Услуга за услугу, — медленно произнес Джек, и его южный говор стал особенно заметен. Он прошелся по ней взглядом и добавил: