Одного вестового я послал за домициусом Сендракой, а второго — в ближайший полк за двумя ротами пехоты.
Не минуло и часа, как Сендрака прибыл ко мне.
— Тебе покажется, — сказал я, — что ты снова поступил на службу к императору. Я хочу, чтобы ты взял как можно больше своих разведчиков — сколько сможешь немедленно собрать — и встал заслоном между нашими силами и армией Тенедоса.
Сендрака молча ожидал продолжения.
— В подкрепление ты получишь две пехотные роты; правда, их реальная численность мне неизвестна. Ты должен удерживать Тенедоса сколько сможешь. Впрочем, обрати внимание, что я не говорю: «До последнего человека». Продержишься час — будет хорошо; два — еще лучше.
И еще одно, и это беспрекословный приказ: ты не должен допустить, чтобы тебя убили; не больше этого я хочу, чтобы был казнен твой каждый десятый солдат.
— Это сильно отличается от того, что сказал бы в такой ситуации император, — отозвался Сендрака.
— Эта проклятая война только началась, — ответил я. — И ты еще не раз мне пригодишься. Так что задержи их немного, а затем опрометью беги назад.
— Куда?
— К Латане, — мрачно ответил я.
— Вот дерьмо, — выругался Сендрака.
Я хорошо понимал, что он имел в виду: широкая река у нас за спиной и превосходящий, пока что непобедимый противник, атакующий с фронта, — такой была наша последняя оборонительная позиция.
Я выбрал момент, когда Тенедос отозвал войска после очередной атаки, и приказал отходить. Своих офицеров я отправил в передовые части, чтобы не позволить отступлению превратиться в бегство. То тут, то там во фронте возникали разрывы, но нигде позицию не покидало больше пары взводов, причем даже эти люди не бросали оружие, не впадали в панику, но неторопливо и упорно пятились назад, так что офицерам обычно удавалось остановить их.
Сендрака дал мне час… два… пошел третий. Мы смогли отступить к реке. Я в обществе Свальбарда и горстки кавалеристов направился обратно к полю битвы и видел с вершины холма, как армия Тенедоса отступала на те позиции, с которых атаковала нас, и, по-видимому, готовилась стать там лагерем.
То и дело попадались кучки моих людей, все еще остававшихся на своих позициях — в рощах, на вершинах холмов, в разрушенных хижинах на перекрестках, — и всех их противник уже оставил в покое. Мы ехали вперед, озадаченные.
Я нашел Сендрака — к счастью, живого — в амбаре покинутой ферме. Он был измучен, грязен, но невредим.
— Что произошло?
— Будь я проклят, если знаю, — ответил он. — Тенедос сначала выслал отряды, чтобы обойти нас с обеих сторон, затем еще около двух полков пехоты — это уж точно по наши души, — и я решил, что пора выполнять ваш главный приказ и поскорее драпать. Но они остановились, не проехав и полпути к нам, а вперед выехала целая толпа народа с кучей знамен. Мне кажется… хотя я и не уверен, было довольно далеко… но все же сдается, что среди них был Тенедос. Они о чем-то переговаривались, а потом офицеры выкрикнули какие-то приказы, и пусть проклянут меня боги, если все они не развернулись и не отправились назад тем же путем, каким приехали. Я ничего не понимаю, — добавил он, и в его голосе чувствовалось сожаление, словно он был разочарован тем, что его не зарубили.