Шон, надев рабочую рубашку и натянув джинсы, сидел на краешке кровати, уставившись на Блэр с полным непониманием. Блэр, вдохновленная Барни, отвернулась от Шона.
– Барни, ты и вправду считаешь, что я смогу участвовать?
– Конечно. Ты ведь у меня самая лучшая.
– Я еще не слишком стара для кордебалета?
– Это я слишком стар, чтобы выслушивать идиотские вопросы. Позвони мне, когда приедешь в Нью-Йорк.
Послышались короткие гудки. Блэр положила трубку и застыла, размышляя о том, что нужно сделать, прежде чем мчаться на поезд.
– Что случилось?
Погруженная в свои мысли, Блэр вздрогнула, услышав голос Тона.
– Проба на участие в шоу! – воскликнула она и наспех пересказала ему свой разговор с Барни.
– И ты собираешься участвовать? – недоверчиво спросил он.
– Конечно собираюсь, – с вызовом ответила она. – Это может стать переломным моментом в моей карьере.
– Хм-м. Это может стать переломным моментом для твоих ног.
Вот этого-то она и не хотела слышать. Так она и знала: он возражает, вместо того чтобы порадоваться вместе с ней.
– Не бойся – не станет. Я же недавно танцевала. Мои ноги сейчас здоровее, чем когда-либо.
– Прими мои поздравления, – скептически произнес Шон.
– У меня все прошло! – вскричала Блэр.
– Значит, ты, наверное, согласишься перед пробой посетить врача. Я отвезу тебя.
– У меня нет времени, – сказала Блэр, направляясь к двери. Она побежала вниз, внезапно почувствовав боль в коленках. – И мне не нужно, чтобы ты куда-либо отвозил меня, – крикнула она на бегу. – Я сама прекрасно доберусь до Нью-Йорка.
Блэр услышала за спиной шаги Шона, помчавшегося за ней.
– Блэр! Я тебя умоляю – подумай. Я знаю, это шоу – прекрасная перспектива, но если ты будешь участвовать в нем, тебе придется репетировать целыми днями, и…
– Я знаю, что делать, и не могу больше ждать.
Она пересекла двор и поднялась к своей квартире. Шон шел за ней по пятам. Она повернулась к нему, преграждая ему дорогу.
– Извини, Шон, – холодно сказала она.
– Послушай, если уж ты не хочешь думать о своем здоровье, подумай о своих обязательствах перед теми, кто посещает твои танцевальные классы.
Блэр засмеялась.
– Брось, Шон. Через неделю после моего отъезда никто и не вспомнит обо мне. Кому они нужны – эти маленькие танцевальные классы?
Шон стиснул зубы.
– Может быть, вам, мисс Симпсон, они и не нужны, но они необходимы тем дамам, которые их посещают. Еще больше они нужны маленьким девочкам. Ты же сама говорила, что среди них есть действительно способные. Например, Мэнди Дельгадо. Как ты скажешь ей о том, что больше не будешь учить ее?