Запретный плод (Джонсон) - страница 114

— Пожалуйста, немного персиков, — внес свое дополнение в меню герцог, — а также шато лато и шато де куй.

Стол был сервирован возле балконной двери в спальне Этьена бронзовым и халцедоновым столовыми приборами. Этьен и Дейзи сняли вечерние костюмы, зеленый шелковый халат герцога облегал стройную фигуру Дейзи. Босиком, расслабившись, они потягивали шампанское, ожидая первое блюдо.

— Жизнь прекрасна, — тихо проговорил Этьен, поднимая свой бокал.

— Когда ты пришел к такому заключению? — спросила Дейзи, поднимая свой. Ее улыбающееся лицо красиво освещалось единственной свечой, стоявшей на столе.

— Может, лучше… — Этьен посмотрел на Дейзи сквозь стекло бокала. — Мы должны только запереть дверь.

— И отгородиться от мира. На неделю, по крайней мере, — прошептала Дейзи.

— Я думал — навсегда. Дейзи улыбнулась в ответ.

— Достаточно ли одного желания, чтобы все было хорошо?

— Конечно, — легко сказал он.

— Ты хороший, — Дейзи ощущала себя непринужденно, чувствовала себя счастливой, даже случай в опере стерся из ее памяти. Она осознала наконец глубину своей любви.

— Я собираюсь быть еще лучше… как только уйдут слуги.

Дейзи усмехнулась.

— Я могу есть очень медленно и заставить тебя ждать.

— Ну и хорошо, — сказал он, впрочем, без энтузиазма.

— Хорошо? А вы высокомерны, де Век. — Она протянула свой бокал, чтобы наполнить его.

Всетаки он был невероятно устойчив к соблазну проведя большую часть своей жизни в духовном одиночестве, он блестяще научился держать себя в руках.

Его халат сверкнул алой парчой при свете свечей, когда он поднялся, чтобы взять бутылку. Наливая золотистую жидкость в ее бокал, он улыбнулся.

— Любимая, час или два — какое это имеет значение? — Он снова откинулся на своем стуле. Дейзи приняла кокетливолукавое выражение.

— Меня приводит в отчаяние твоя нечеловеческая сдержанность.

— Я должен страстно вздыхать, стоя на коленях? — насмешливо спросил он.

— Иногда было бы неплохо, — сказала она с интонацией молодой деревенской девушки, впервые попавшей в город.

— Если ты этого очень хочешь, то я постараюсь, — сказал он дурашливым тоном.

— Когда? — заинтересованно спросила она.

— Когданибудь… — сказал он со слабой улыбкой. — Когда ты будешь меньше всего этого ожидать.

В его улыбке появилось нечто, что заставило ее встревожиться.

— Не на людях, — быстро сказала она.

— А разве существуют особые законы недопустимого поведения? — Судя по всему, сама мысль о какихнибудь ограничениях была ему неприятна.

— Вероятно, — ответила она, пытаясь вызвать улыбку на его лице.

— Например, в церкви? — вдруг спросил он. Честно говоря, он там не часто бывал.