Повенчаные страстью (Джордан) - страница 80

— Похоже, здесь кто-то изучает право, — с любопытством заметил он.

Прежде чем Кэтлин успела ответить, в комнату вошел Слоун Маккорд. Подобно брату, он, казалось, наполнял пространство вокруг себя энергией и жизненной силой, но вместе с тем создавал опасное напряжение. Кэтлин поразилась его сходству с Джейком — у братьев были совершенно одинаковые выразительные лица с резкими чертами и выгоревшие под солнцем волосы, хотя вечно серьезного Слоуна Кэтлин не могла вообразить по-мальчишески усмехающимся, каким часто видела его младшего брата. Слоун Маккорд был твердым и непреклонным, как Скалистые горы.

Выражение его худого привлекательного лица было строгим, даже мрачным, но искр ненависти, которые Кэтлин разглядела в этих холодных голубых глазах, встретив Слоуна однажды в городе, она сейчас не заметила.

Слоун вежливо кивнул, но не поцеловал ей руку и не обменялся рукопожатием с Верноном. Вместо этого он перешел прямо к делу.

— Полагаю, вы хотели встретиться со мной по важному делу, миссис Хьюз?

Уловив резкость его тона, Кэтлин сглотнула пересохшим горлом, убеждая себя, что она не вправе ожидать радушного или даже попросту вежливого приема от своего заклятого врага. Слоун пострадал в войне гораздо больше, чем кто-либо другой. Но если он ждет объяснений, она сумеет их дать.

— Да, мистер Маккорд. Я надеялась, что нам удастся заключить сделку.

— Сделку?

— Я хочу прекратить эту бессмысленную войну. Надеюсь, и вы тоже.

Некоторое время Слоун молчал, внимательно глядя на Кэтлин. Наконец он скрестил руки на груди — Кэтлин так и не поняла, каким был этот жест: воинственным, оборонительным или просто задумчивым.

— Джейк говорил мне о ваших намерениях. Краем глаза Кэтлин заметила вопросительный взгляд Вернона, но, не обращая на него внимания, продолжала:

— Если рассудить, мистер Маккорд, прекратив кровопролитие, во многом выиграют обе стороны, причем далеко не в последнюю очередь эти преимущества будут финансовыми. Вряд ли вы довольны потерями скота, а мы не можем позволить себе рисковать нашими овцами. Бессмысленно продолжать эту вражду по принципу «око за око», уничтожая невинных животных и убивая людей.

Кэтлин подалась вперед, ее лицо раскраснелось от волнения.

— Наши отцы мертвы. Они возглавляли вражду, раздували ненависть, из-за чего страдали мы. Они заварили кашу, расхлебывать которую приходится нам. Но мы можем положить конец нелепой бойне раз и навсегда. Мистер Маккорд… я согласна заключить мир, если вы сделаете то же самое.

Но Слоун не успел ответить: в комнате послышался еще один мужской голос.