Суровый урок (Джордан) - страница 66

До нее донеслись слова Грея:

— Так больше не может продолжаться. Я надеялся, что Робби постепенно признает во мне отца, но теперь… Теперь я понял… ему больше нужны вы, чем я.

— Но он же такой маленький, — заметила она. — И не забывайте, что он совсем не привык к мужчинам, ведь его окружали и воспитывали женщины.

— А его мать с первых дней жизни учила его бояться и ненавидеть меня, да и я вел себя не лучше, не так ли? Я боялся давить на него, угнетать своей любовью, мне приходилось сдерживаться, в надежде, что он в конце концов полюбит меня, а вместо этого…

— Ему нужно время, чтобы приспособиться к вам, привыкнуть, — старалась успокоить его Сара.

— Неужели? — Грей криво усмехнулся. — Мне кажется, мы оба знаем, что это не так.» Дайте мне дитя, пока ему нет еще семи»— не так ли говорил Иисус Христос? — Он опять усмехнулся. — Мне не удастся ликвидировать зло, которое причинила ему мать. Робби никогда по-настоящему… — Он, замолчав, покачал головой.

Сара мягко заметила:

— Мне кажется, вы ошибаетесь, я уверена, он любит вас, но он еще мал и не все понимает. Помните, он считает, что вы его не любите.

— Не люблю его? — повторил Грей сухо. — Да, черт возьми, он же мой сын.

— К сожалению, не все родители любят своих детей, — грустно заметила Сара, — ваша жена… его мать… Дайте ему понять, что любите его, — посоветовала она. — А вы только удаляетесь от него.

Грей затряс головой, едва дослушав ее до конца, и заявил нетерпеливо:

— Я ведь вам уже сказал: ему не нужна моя любовь. Знаете, что он сказал полицейским, когда они его нашли? Что он меня ненавидит и хочет быть только с вами. Он не захотел со мной оставаться, потому что я вас уволил. Он сказал им, что лучше бы умер я, а не его мать.

Горло у Сары сжалось, и голос ее звучал глухо, когда она ответила:

— Но он еще мало что понимает, и в этом все дело. А привязался он ко мне именно потому, что я женщина, а женщины легче раскрывают свои чувства, они не так сдержанны, как мужчины.

— Разве?

Под его взглядом она вспыхнула, вспомнив, как была откровенна с ним совсем недавно, она и не представляла, что способна на такую эротику и чувственность. Сара передернула плечами, отчаянно стараясь избавиться от этих воспоминаний, выбросить их из головы, забыть напрочь.

— Я, пожалуй, поднимусь наверх, посмотрю, как там Робби, — сказала она дрогнувшим голосом, сознавая, что использует Робби как предлог уйти от Грея, и, судя по его взгляду, он это прекрасно понял.

ГЛАВА 9

— Нам нужно поговорить!

Эти резкие слова заставили Сару насторожиться и поставить на стол чашку кофе, которую она поднесла ко рту. Было восемь часов вечера, она только что уложила Робби спать и собиралась уже уходить.