Предсказание цыганки (Джоансен) - страница 29

— И в самом деле, — от обиды и настороженности Зака не осталось и следа, сердце его снова преисполнилось нежности. — Это было бы очень некстати. — Открыв незаметное глазу отделение для одежды, он достал оттуда бежевый кожаный пиджак.

— Теперь ты довольна? — спросил он, надев пиджак.

— Да, — кивнула Кира. — Наконец-то в тебе заговорил здравый смысл.

— Вообще-то я слыву очень здравомыслящим человеком, — Зак с улыбкой отступил, пропуская ее вперед. — Но иногда…

— Иногда вырывается на свободу твое «второе я»? И тогда, наверное, ты чувствуешь себя одновременно Джекилом и Хайдом…

— Кто это? — вдруг спросил Зак, поверх ее плеча глядя на поле, спросил так резко, что Кира невольно вздрогнула.

Она проследила за его взглядом и нахмурилась.

— Кажется, нас встречают с почестями, — тихо сказала она, глядя на высокого худощавого мужчину, который неспешной походкой приближался к самолету. — Это Шандор Карпатан.

Зак тихонько присвистнул.

— Похоже, наше маленькое приключение будет куда забавнее, чем я предполагал! Понимаю, почему этот человек так пугает тебя. В нем есть…

— Кондар. Сила, — закончила за него принцесса. — Марна говорит, что Шандор — дизек. Избранный, который может быть тем, кем захочет. Добрым или злым. Марна не доверяет Шандору. Она говорит, что с ним что-то неладно.

Карпатану было за тридцать, безукоризненно сшитый костюм отлично смотрелся на его стройной фигуре. Черные волосы были подстрижены и уложены рукою мастера, ботинки начищены до блеска. Черты лица его были так же безукоризненны. Шандор Карпатан выглядел жестким, умным… и опасным.

— Ваше высочество, — улыбнулся он, кланяясь принцессе. — Служба визового контроля поставила меня в известность о вашем прибытии, и я воспользовался возможностью встретить вас и засвидетельствовать свое почтение.

— Как это мило с вашей стороны, Шандор, — с иронией проговорила Кира. — Я и не знала, что вы успели по мне соскучиться. Меня не было всего три дня.

— О, нам всегда не хватает вас, даже если вы покидаете нас ненадолго, — тихо сказал Карпатан. — Есть люди, которые, исчезая, уносят с собой солнечный свет.

— Весьма цветистый комплимент. Впрочем, не сомневаюсь: и вы, и Тамровия без труда пережили мое отсутствие.

Карпатан и Зак оценивающе рассматривали друг друга — словно два гладиатора, которым предстояло выйти на арену. Кира подумала, что они вряд ли слышат ее слова.

— Впрочем, — продолжала она, — вас наверняка больше заинтересовала информация таможни о моем спутнике.

Карпатан в ответ пожал плечами.

— Что ж, признаюсь, мне весьма и весьма любопытно. Я ведь живой человек. Все европейские газеты посвятили вам сегодня утром хотя бы несколько строк. Мистер Деймон слывет затворником. Интересно, как это вам удалось заполучить его, принцесса?