В сладостном бреду (Джоансен) - страница 194

Он сыпал проклятиями, изо всех сил погоняя лошадей.

Они выбились из сил и уже не могли ехать быстрее, а стук копыт наступал им на пятки.

Крики.

Голос Кемала:

— Акра. Месть Аллаха. Месть за Акру.

Боже, он вот-вот догонит их.

Маленькое плато впереди, там они смогут ехать чуть быстрее.

Но Кемал тоже поскачет быстрее.

Его всадники разделились и уже окружали их.

Кемал направлялся прямо на нее. Его глаза дико сверкали.

— Ведьма! Дочь демонов.

Вэр развернулся и заслонил ее, выехав навстречу преследователям.

— Позаботься о ней, Кадар! — крикнул он.

— Нет! — закричала Tea.

Но он, не обратив на нее никакого внимания, направил лошадь прямо на Кемала, прокладывая себе путь сквозь строй солдат, сгрудившихся вокруг.

— Ко мне, Кемал! Где же твоя доблесть и честь? Настоящие воины не воюют с женщинами.

Булава ударила его в плечо. Пошатнувшись в седле, он не отклонился.

— И они не прячутся за спины своих солдат. Выходи и сразись со мной.

— А разве ваш король Ричард встретился в сражении с теми, кого изрубил под Акрой? Ты достоин честной смерти не больше, чем паршивый пес. — И Кемал приказал солдатам: — Убейте его. Я хочу отнести его голову Саладину.

Люди Кемала окружили Вэра.

Кадар перехватил поводья лошади Tea, увидев, что она собирается прямо к месту схватки.

— Стойте. Вы не сможете ничего сделать.

— Они же убивают его! — Вэр успешно отражал удары, обрушившиеся на него. Но как долго мог он выдержать этот натиск, думала она в панике. — Помоги ему, Кадар! Или позволь мне что-нибудь сделать.

— Нет еще. — Он к чему-то прислушивался. — Я слышу… Это может быть… — Его лицо загорелось надеждой. — Если только он сможет удержать их еще…

Меч Вэра рубил нападавших налево и направо, а сам он вертелся волчком и сыпал удары снова и снова.

Tea яростно дергала поводья из рук Кадара.

— Позволь, я поеду к нему.

— Послушай! — настаивал Кадар. — Барабаны.

Кемал, насторожившись, повернулся в сторону скал, высившихся по краю плато.

— Что это? — спросила Селин.

— Их называют барабаны смерти. Они предупреждают, что тот, кто слышит их, не доживет до следующей битвы.

Барабанный бой эхом раздавался среди скал — призрачный, дробный, несущий с собой угрозу.

Tea едва слышала его. Вэра уже не было видно среди всадников.

Его все-таки сбили с лошади. А пеший, в доспехах, он вдвойне уязвим. Они изрубят его на куски!

Барабанный бой все громче, все ближе!

У солдат Кемала опустились руки. Они завороженно смотрели на кольцо скал, окружающих плато.

На выступе одной появилась фигура в белых одеждах. И тут же в нескольких ярдах от нее возникла другая, за ней третья… И вот уже ассасины растеклись по скалам, образуя круг, — белые безмолвные фигуры, стоящие над схваткой, словно вампиры, готовые прибыть на пиршество смерти.