Уроки гольфа и любви (Джеймсон) - страница 28

— Как же ты потом работала там с ним и этой женщиной?

— Я сконцентрировалась на работе или по крайней мере попыталась.

— Но как же ты могла смотреть им в глаза? Ну, когда сталкиваешься у кофеварки или еще где-нибудь?

Ты ведь помнишь, какой я была в девятнадцать лет. — Шанталь выдавила из себя подобие улыбки. — Напряги фантазию.

— Хм… даже еще до того, как ты превратилась в мисс Холодность и Компетенция, когда еще совершенно не умела общаться с людьми, ты никогда не бежала от трудностей. В тяжелой ситуации ты всегда находила другой путь. — Джулия похлопала Шанталь по щеке. — Тебе было очень тяжело?

— Невыносимо.

— О, дорогая, — тряхнув головой, засмеялась Джулия.

Шанталь тоже не смогла сдержать улыбку. Все-таки приятно поделиться с кем-то очень личным, наболевшим, а потом вместе посмеяться над этим. Хотя сейчас ей вдруг захотелось рассказать все до конца.

— Это еще не все, — сказала она, глубоко вздохнув. — Был один… случай. Короче, я пыталась произвести впечатление на Куэйда тем, что старалась понравиться его боссу, но это вышло мне боком.

— Тебе не удалось?

— Мягко сказано.

Джулия сочувственно поморщилась.

— Я все делала как надо, он не имел права отчитывать меня.

Джулия скривила губы.

— Можешь не продолжать. И, знаешь, эта история многое объясняет.

— Что же?

— То, почему ты так ведешь себя с ним. Шанталь почувствовала, как напряглись у нее плечи.

— А как я себя веду?

— Не как обычно. Я никогда не видела тебя такой растерянной, сестренка, с тех самых пор, как ты стала адвокатом. Ты за весь обед ни минуты не посидела спокойно…

— У меня был отвратительный день. К тому же ты привела неожиданных гостей.

— Отвратительные дни никогда не были для тебя поводом напиться.

— Я часто пью бокал вина за обедом, — упрямо защищалась Шанталь, — ты же знаешь.

— Бокал — да, но сегодня ты могла бы обойтись и без бокала, он тебя только сдерживал.

— Очень смешно, — поморщилась Шанталь. Она-то знала, что выпила всего два бокала, от силы три. И только потому, что надо было снять напряжение, которое вызывал в ней Куэйд, сидевший рядом за столом. Его запах, случайное прикосновение колена под столом, воспоминания о его губах, о боли в его глазах. Она не могла разобраться в себе: что же она чувствует к этому мужчине?

— Это так очевидно? — спросила она, и в животе все сжалось. Хотела ли она на самом деле услышать ответ?

То, что он тебе нравится? — Предательский румянец покрыл шею Шанталь, и сестра удовлетворенно хлопнула в ладоши. — Ты покраснела, значит, он тебе действительно нравится. Шанталь подняла на сестру глаза.