Он помрачнел, вспомнив о своей семье. Об отце и братьях, которые ничем не спровоцировали эту кровавую резню. О маленьком Томасе, который не причинил вреда никому из клана Монро.
Она спрятала руки в складках юбки.
— Нельзя ли мне минутку побыть одной? — прошептала она.
Он посмотрел на нее настороженным взглядом.
— С какой целью?
Она залилась краской от смущения.
— Ты знаешь, с какой целью.
Он знал. Но в данный момент не желал щадить ее скромность.
— Нет, — резко ответил он. — Ты никуда не пойдешь без меня.
Она заглянула ему в глаза, потом отвела взгляд в сторону. Смущенно теребя платье, она повторила:
— Пожалуйста. Я понимаю, что ты должен быть осторожен, но клянусь, больше я не причиню тебе беспокойства.
Он хотел было наотрез отказать, но заметил испуг в ее глазах. Чувствуя, как тает его решимость, он обругал себя за слабость и ее за то, что сбивает его с толку.
— Ладно, я повернусь спиной, но не уходи дальше того места. — Он указал рукой на высокие кусты в конце поляны.
Она не стала спорить и молча помчалась в указанное место. Камерон принялся разжигать костер. Сидя на корточках, он ждал ее возвращения, но она не возвращалась.
Выругавшись, он вскочил на ноги. Ведь он знал, что так и будет! Она не ангел. Она вероломная чертовка! Клянусь, больше я не причиню тебе беспокойства. Она замышляла побег, а виноватое выражение ее лица было сплошным обманом! Его уже второй раз обманывает нежная женственность ее форм, ее внешняя невинность. Какой же он дурак, что поверил ей! Он круто повернулся — и остолбенел.
Перед ним была Мередит, но… не одна.
Рядом с ней стоял высокий бородатый мужчина весьма устрашающего вида в грязной рваной юбке шотландского горца. Сальные волосы свисали до плеч. Не успел Камерон оценить обстановку, как появился второй. Этот был коренастый, с тяжелой квадратной челюстью. У обоих на поясе висел кинжал. Камерон перевел взгляд на Мередит: глаза у нее округлились и потемнели от страха.
Камерон, прищурившись, взглянул на толстые пальцы, по-хозяйски державшие ее за локоть.
— Ну, красотка, значит, это и есть твой муж?
— Нет, — торопливо сказала она, — это мой брат. Ее брат? Это еще что за новости? Сразу видно, что она не привыкла лгать.
— Ты лжешь, — заявил бородач.
Его пальцы с силой сжали ее руку. Камерон слышал, как она прерывисто вздохнула, однако не вскрикнула.
Судьба бородача была решена. Он умрет первым, подумал Камерон.
Он размял пальцы. Эта парочка негодяев не подозревала, что следует опасаться блеска, появившегося в его глазах.
— Я ей не муж и не брат, — холодно заявил он. — И не ваше собачье дело, кем я ей прихожусь.