Мандалорский доспех (Джетер) - страница 39

Но в этом частично и состояла ловушка. Жестокая ирония (Ксизору очень нравились подобные повороты) заключалась в том, что на гибель Бобу Фетта обрекал его собственный неукротимый норов. Все, что раньше сохраняло охотнику жизнь, теперь принесет только смерть.

Плохо, подумал принц Ксизор. В другой игре охотник был бы полезен. Только великий игрок может позволить себе пожертвовать фигуру такого значения. Жаль терять одного из самых умелых охотников и убийц.

— Прошу прощения за мое неуклюжее вмешательство, — ворвался в размышления фаллиена пронзительный голос, — но необходимо позаботиться о небольшом, ну, совершенно крошечном дельце!

Чтобы гарантировать успех вашего предприятия, которое, как всегда, блистательно и…

— Конечно, — Ксизор без интереса разглядывал хозяина гнезда, восседавшего на груде живых подушек. — Ты хочешь денег.

— Только чтобы сохранить наши отношения… более формальными, — поспешно добавил арахноид, делая одной из конечностей приглашающий жест. — Убежден, что в вашем лице встречу понимание проблемы.

— Ну разумеется, — принц наблюдал, как к ним со всех ног спешит Бланкавизо; интересы Куд'ара Муб'ата никогда не шли дальше финансов. — Мы столько времени ведем друг с другом дела, что напоминание излишне.

Через несколько минут, когда была закончена передача денег, крошкабухгалтер развернул к своему прародителю бусинки глазок.

— На счету его высочества на данный момент нет задолженностей. По условиям соглашения окончательная сумма будет выплачена после удовлетворительного разрешения ситуации с Гильдией охотников за головами.

Счетовод приветственно помахал принцу лапкой и вернулся на свой насест.

— Дела шли хорошо, — сказал ему фаллиен. — До сих пор.

Он уже вызвал «Мегеру», что ждала его в тени одной из лун ближайшей планетной системы.

— И надеюсь, что так будет впредь.

— А уж я как надеюсь! — широким движением конечности Куд'ар Муб'ат отослал многочисленных нахлебников готовить «ангар», где еще не успели убрать после того, как улетел «Раб-1», оставив своего недавнего пассажира в самой темной камере гнезда. — Вам нечего опасаться, ваше высочество.

Ксизор знал, что как только он улетит отсюда, арахноид свяжется с хаттами, чтобы вручить им добычу охотника и забрать причитающуюся плату.

— Все будет хорошо… — Принц шагал по коридору, пригибаясь и проклиная тесноту, а голос сборщика верещал ему в спину. Ксизор уже решил, что как только вернется ко двору Императора, то непременно проведет несколько успокаивающих часов, слушая сладостное пение принадлежащей ему труппы с Фаллиена, чтобы в ушах перестало звенеть от назойливого, рвущего перепонки визга.