Уингфилд не потрудился встать. Все мужчины двигались медленно, сберегая силы для жаркого дня.
— Мы собрались здесь, чтобы решить, что делать с Фрэнсисом Перкинсом, — начал Уингфилд.
— Повесить его, — сказал Смит, и все глаза обратились к нему.
Они помнили, что совсем недавно, во время плавания к берегам Виргинии, Смит сам был близок к такому концу.
— Я видел у испанцев очень действенный способ наказания, — отозвался Кэндалл.
Мартин и Рэтклиф обменялись взглядами. Во время войны Кэндалл провел два года в плену в Испании.
— Они продевают через язык осужденного иглу со шнуром и привязывают этот шнур к дереву, — сказал Кэндалл. — Руки связывают за спиной.
— И он умирает не сразу? — пристально посмотрел на Кэндалла Мартин.
— Да, в течение недели или около того. А на такой жаре, я думаю, быстрее.
— Мы должны показать, что воровство карается строго. Я за этот способ с иглой. — Госнолд потрогал висевший у пояса нож.
— Все согласны? — спросил Уингфилд. Он оглядел собравшихся. — Что ж, тогда чем скорее, тем лучше.
— На сколько недель у нас осталось провизии? — сманил тему Смит. Этот вопрос беспокоил его больше всего.
— На четыре недели, если экономить, — проворчал Мартин, отвечавший за снабжение продовольствием.
— Если вы отплывете сегодня или завтра, как запланировано, Ньюпорт, когда вас ждать обратно с припасами?
— Через двадцать недель, чтобы быть точным, — нахмурившись ответил Ньюпорт.
— А пока люди смогут выходить за пределы форта, чтобы наловить рыбы или поохотиться. Леса кишат пищей, — сказал Уингфилд. Он поднялся с пня, на котором сидел, и нетерпеливо обошел собравшихся.
— Я предлагаю вам пойти с нами на охоту, — сказал Смит. — Мы уже потеряли много людей. — Смит и Уингфилд настороженно посмотрели друг на друга. — Я хочу попытаться найти дружественные нам племена, — продолжал Смит. — Но самое главное, я хочу найти короля Паухэтана. Он может помочь нам выменивать продукты. Я не могу постоянно ходить к Починсу. Как только Ньюпорт отплывет в Англию, я хочу отправиться вверх по реке.
— Это так опасно, Смит, вы просто безрассудны, — отозвался Уингфилд.
Смит пропустил его слова мимо ушей. Он знал, что Уингфилд кривит душой. «Ничто так не порадует его, — подумал он, — как моя смерть от рук пасапегов».
Уингфилд дал знак матросам на «Годспиде» доставить Перкинса на берег. Собрание закончилось. Члены совета смотрели в сторону корабля, жара усиливалась. По палубе четверо матросов вели заключенного, со связанными за спиной руками, к ожидавшей шлюпке. Фрэнсис Перкинс был высоким человеком, но сейчас он сгорбился и волочил ноги. Матросам пришлось тычками загонять его в маленькую лодку. Мужчины на берегу наблюдали, как шлюпка быстро покрывает расстояние между кораблем и берегом.