Запрет на любовь (Делакорт) - страница 10

Тай постарался собраться с мыслями.

— Думаю, мне лучше сейчас уехать, — сказал он, хотя на самом деле ему совсем не хотелось уходить. — Мак весь день работал, и ему необходимо хорошенько выспаться. Не хочу ему мешать.

Да, Тайлер отказался от приглашения, но удержаться от поцелуя он был не в силах. Но как только он наклонился к Энжи, входная дверь открылась, и на пороге появился Мак. Стоя в одной пижаме, он возмущенно посмотрел сначала на сестру, потом на друга.

Энжи поспешно отошла от Тая, чтобы брат ничего не заподозрил.

— Мак, прости, мы совсем не хотели будить тебя, — пробормотала она.

— Трудно спать, когда в дверь трезвонят, — резко произнес Мак, указывая на Тая, прислонившегося к стене, на которой находилась кнопка звонка.

— Извини, я даже не заметил, — виновато произнес Тайлер. Он взглянул на Энжи, улыбнулся и снова повернулся к Маку. — Я уже собирался уходить. Увидимся завтра.

Тай дождался, пока заспанный друг исчезнет за дверью, и нежно взглянул на Энжи.

— Еще раз спасибо за чудесный вечер. Я позвоню тебе завтра.

Энжи проводила его взглядом, посмотрела, как он садится в машину, затем зашла в дом и заперла дверь. Войдя в гостиную, она увидела брата, который почему-то не вернулся в свою спальню. Он явно нервничал.

— Что с тобой, Мак? Что тебя беспокоит? — как можно непринужденнее спросила она.

— Я не хочу вмешиваться в твою жизнь…

— Ох, за этими словами обычно следует «но».

Я тебя слушаю. Если ты не хочешь лезть в мою личную жизнь, то что ты можешь добавить?

Мак запустил пальцы в волосы и принялся ходить из угла в угол.

— Ничего особенного. Я просто.., просто хотел рассказать тебе кое-что о Тае, — произнес он свойственным ему деликатным тоном и откашлялся. — Знаешь, что касается отношений с женщинами, то у Тая сложилась определенная репутация. — На мгновение Мак посмотрел куда-то в сторону, стараясь сконцентрироваться. — Конечно, он не бабник в прямом смысле этого слова.

Он не относится к тому типу мужчин, которые бросают женщину после первой проведенной вместе ночи, но, мне кажется, он никогда не остановится на одной определенной девушке. У таких, как он, имеется большой опыт общения с противоположным полом. — Мак смущенно посмотрел на сестру и добавил:

— Ты никогда не общалась с такими мужчинами и не знаешь, как нужно себя вести. — Сказав это, он подошел к Энжи и по-братски обнял ее. — Я просто хочу, чтобы ты трезво смотрела на вещи и не поддавалась его обаянию.

— Ты намекаешь на то, что, если Тайлер сделает мне непристойное предложение, я не смогу ему отказать?

— Нет, ты не совсем правильно меня поняла. Мак наморщил лоб. — Просто Тай ведет такой образ жизни, который тебе незнаком. Я беспокоюсь о том, чтобы ты не оказалась.., ну.., в ужасном положении.