Аукцион холостяков (Делакорт) - страница 9

Кэтрин остановила машину перед одним из старых домов в бедных кварталах Окленда. Здание порядком обветшало, но во всей округе только оно одно не было обезображено настенными надписями. Скотт припарковался рядом с “мерседесом” и выключил двигатель. Несколько крутого вида ребят — впрочем, хороши ребята, почти все с него ростом, — стояли, прислонившись к соседним домам, и не спускали с него глаз.

Он осторожно вылез из-за руля и подошел к ее машине со стороны водительского места.

— Вы уверены, что привезли меня туда, куда хотели? — спросил он, обеспокоенно переводя взгляд с одной неподвижной фигуры на другую.

— Именно туда, — беззаботно отозвалась она, выходя из машины. Порыскав глазами по переулкам и подъездам, она наконец отыскала в узком проходе между домами нужного ей молодого человека и громко сказала, положив руку на плечо своего спутника:

— Билли, это мой друг. Скотт Блейк. Скотт проследил за ее взглядом. Парень по имени Билли неторопливо двинулся к ним. Большой палец его левой руки цеплялся за карман, а правая привычно поигрывала кнопочным ножом. Притормозив чуть поодаль, он оценивающе оглядел Скотта с головы до ног — Кэтрин все это время не убирала руки с его плеча. Наконец Билли улыбнулся.

— Здорово, приятель. Друзей Кэтрин здесь не трогают.

Скотт вопросительно посмотрел на Кэтрин, и та быстро шепнула:

— Потом объясню.

Они вошли в здание. Внутри царили чистота и порядок. Несмотря на обшарпанную мебель, помещение выглядело приветливым и уютным. За столом в гостиной сидела над бумагами симпатичная негритянка лет двадцати восьми. Услышав, что кто-то вошел, она оторвалась от работы.

— Ты, Кэт? Вот сюрприз, я ждала тебя только завтра утром. — Она облегченно вздохнула. — Как хорошо, что ты приехала!

Кэтрин моментально насторожилась.

— Что-то не так? — Она осмотрелась по сторонам.

— Да вот Дженни…

— Дженни? — Глаза у Кэтрин тревожно расширились, на лице отразилось беспокойство. — В чем дело? Что с ней?

— Успокойся. Она здесь, с ней все в порядке. Просто она сегодня весь день спрашивает тебя, буквально места себе не находит. — Негритянка улыбнулась. — Ты же знаешь, как она привязалась к тебе, с той самой минуты, как Билли привел ее сюда.

Лицо у Кэтрин прояснилось. Она повернулась к Скотту.

— Черил, это Скотт Блейк. Скотт — Черил Джон-стон. Она отвечает за наш центр в Окленде. Скотт протянул ей руку:

— Приятно познакомиться. Приветливо улыбаясь, Черил ответила на его рукопожатие, не выходя из-за стола.

— Мне тоже. — Она указала на груды бумаг. — Приходится тут, извините за выражение, штаны просиживать. Вы уж не обессудьте, мне нужно вернуться к работе, а то босс застукает, как я тут лодырничаю. — Она с лукавым видом покосилась на Кэтрин.