Леденящее пламя (Деверо) - страница 193

— Я выясню, — сказал Ли и положил трубку, чтобы разъединить связь, потом снова взял ее. — Мэри Кэтрин, — сказал он телефонистке, — я хочу, чтобы ты нашла мою жену. Звони куда хочешь, но найди ее как можно скорее. И чтобы никто не догадался, что ты разыскиваешь ее.

— Не знаю, стоит ли мне это делать после того, как на прошлой неделе она обвинила меня в подслушивании.

— Найди ее, Мэри Кэтрин, и я прослежу, чтобы она бесплатно приняла у тебя все роды… и у твоей сестры. А я сведу тебе с правой руки бородавке.

— Дайте мне час, — сказала телефонистка отключилась.

Этот час показался Ли самым долгим в его жизни. Он пошел в операционную и с облегчением увидел, что миссис Креббс закончила накладывать швы без него. Она попыталась что-то сказать по поводу его отлучки, но он даже не слышал. Он думал только о том, что задушит Блейр, едва доберется до ее шеи. Ничего удивительного, что последнее время она была такой смирной: возможно, как раз задумывала опасное предприятие.

Он вернулся в большой больничный вестибюль, где стоял телефон, и курил одну сигару за другой, пока медсестры не начали жаловаться на дым. Он так зарычал в ответ, что они сочли за благо тихо ретироваться. Ли не позволял никому даже дотрагиваться до телефона: какой-то молодой человек, только что ставший счастливым отцом, потянулся к трубке — Ли остановил его под страхом смерти всех его потомков. Каждые две-три минуты он спрашивал у Мэри Кэтрин, что слышно. На пятнадцатый раз она сказала, что ничего не сможет сделать, если он будет отвлекать ее.

Ли смог продержаться целых пять минут и опять потянулся к трубке. В этот момент телефон зазвонил.

— Где она? — потребовал он.

— Можно было догадаться. Некто — я не могу назвать имени этого человека, чтобы навсегда не погубить его репутацию, — сказал, что видел, как она поехала за железнодорожную линию и остановилась позади салуна «Ацтек». Я точно не знаю, где это, потому что, естественно, никогда там не была, и Блейр не следует там бывать…

— Мэри Кэтрин, я тебя люблю, — сказал Ли, роняя трубку на стол и выбегая из больницы.

Лошадь Ли была быстрым животным, и жители города давно привыкли давать дорогу экипажу Ли, но в тот вечер он превзошел самого себя, подобно вихрю промчавшись по улицам и через реку в тот район, где Блейр совсем не стоило находиться. Он решил, что кто-то пришел к ним с просьбой о помощи, и Блейр, не думая, отправилась с этим человеком. Но внутреннее чутье подсказывало Ли, что это не просто вызов.

У салуна он спрыгнул на землю и, не привязывая лошадь, потому что она была обучена ждать его, вошел в заведение. Одно из преимуществ его профессии заключалось в том, что его хорошо знали, и если кто-то и не был ему обязан в настоящий момент, то очень скоро ситуация могла измениться.