Волна страсти (Деверо) - страница 97

Несколько секунд Ас осмысливал ее ответ:

— И большой он, этот чемодан?

— Ну, где-то… по-моему, сантиметров десять, — вероятно, Фиона на глаз прикидывала размеры.

Ас вздохнул:

— Другими словами, нам придется купить сотни этих чемоданов, чтобы собрать по кусочкам целую карту.

— Может, и тысячи. Вполне вероятно, что нам будут попадаться одни и те же куски. На самом деле неплохо все купить в одном месте. Да, еще: чемоданы продаются только с Кимберли.

— То есть придется покупать и куклу?

— Цель покупки — не чемоданы, а кукла, — Фиона не желала слышать ничего плохого в адрес любимицы.

— А если я найму кого-нибудь, кто вломится в «Игрушки Дэвидсона» и украдет…

— Ты хоть знаешь, какая там служба безопасности? Ты даже представить себе не можешь, чего только не предлагают моим людям, чтобы узнать, кем дальше будет Кимберли. Они… — Фиона замолчала, внезапно осознав, что они с Кимберли больше не одно целое.

— Девочки, — вдруг сказал Ас. — Куклу покупают маленькие девочки…

— Миллионы, — подтвердила Фиона, не понимая, куда он клонит.

— Нужно найти много маленьких девочек, купивших много кукольных чемоданов, и попросить прислать нам карты по факсу.

— И предложить вознаграждение за каждый кусок карты, которого у нас нет.

— А вознаграждением будет Оливия, девочка-птицелов.

Октавия, натуралист, — поправила Фиона. — Но для того, чтобы найти много маленьких девочек, нужно выйти в Интернет, а тогда нас может засечь полиция.

— Конечно. Именно поэтому мы будем все делать через родственников.

— Родственники? Тогда их потребуются сотни, а жить они должны по всей стране. И кто будет платить за все эти куклы?

— Родственники, — повторил Ас, взял ее за руку и потащил к машине.

«Родственники» оказалось единственным словом, которое она от него услышала за всю дорогу до «Голубой орхидеи».

— Это была пеночка, — вдруг сказал он.

— Что?

— Птичка, на которую ты смотрела.

— А я и не знала, что смотрела на одну из твоих противных птиц! — Фиона увидела, что он улыбается, и шлепнула его по руке.

— Ах! — воскликнул он, делая вид, будто ему больно. — Ты и правда самая жестокая женщина на свете! Могу поспорить, Джереми весь в синяках.

Имя отрезвило Фиону, она поняла, что уже несколько дней не вспоминала про Джереми, слишком увлеченная другим человеком. Хотя еще многое оставалось невыясненным, все равно она узнала об Асе Монтгомери больше, чем когда-либо знала о Джереми. Она тысячу раз спала с ним, но так и не добилась близости. Она была в курсе, что Ас ест, что предпочитает носить, о чем думает… О своем женихе она не знала ничего подобного.