Я упал на пол возле сиденья стрелка.
– О господи! – сказала Дарла над моей головой.
Я перекатился и увидел ее лицо, один из самых лучших пастельных рисунков господа бога.
– Привет.
– Где, черт возьми, ты шлялся, парень? – приструнил меня Сэм.
– Там, сорняки в саду полол. Дайте мне... а-а-а-а!
– Осторожно, – сказала Дарла. – О, твоя нога...
С небольшой помощью я встал и плюхнулся на переднее сиденье. Сэм катился влево, прокатывая, словно укладчиком, зеленую стену.
– Там есть ручей. Ага, тут неровный грунт. Наверное...
Мы не видели этого человека, одного из наших преследователей, пока не оказались на нем. У него еще было время повернуть голову и успеть сообразить, что ему угрожает опасность, когда мы переехали его. У него не было уже времени закричать. Дарла тоненько вскрикнула и приложила руку ко рту.
Немного помолчав, Сэм сказал:
– Ну, поехали.
Мы перевалились со звоном через набережную, поскользнулись и плюхнулись в мелкую речку, по дну которой была разбросана полированная галька. Сэм осторожно спустил свой хвост в ручей. Я услышал, как переднее сидение-гармошка сказало КРРАХ, когда его выгнули до пределов. Сэм резко повернулся влево и зашлепал по дну реки, подскакивая на гальке, а наши кости и зубы медленно превращались от тряски в порошок.
– Так мы сэкономим время, – сказал Сэм.
– Куда мы едем?
– Этот ручей идет параллельно грунтовой дороге чуть подальше. Дорога должна привести нас к просеке, которую расчищают в лесу, где мы найдем еще одну дорогу, а она приведет нас прямиком к Космостраде. Так можно надеяться.
– Откуда ты все это знаешь?
– Просто следую указаниям Читы. Сам ее спроси.
Я оглянулся. Кучка мягкого черного меха поглядывала на меня из угла большими влажными глазами, ожидая моего одобрения.
Ручеек извивался по сводчатым, словно собор, джунглям, его берега заросли плакучими лозами. Мы пристегнулись и дали тяжеловозу возможность везти нас, а Сэм пер вперед, подскакивая и покачиваясь на камнях и проваливаясь в полуметровые ямы и выбоины. Ехать было страшно трудно и тряско, но не так трудно, как продираться сквозь дождевой лес. Постепенный скат вниз вскоре выровнялся, и ручей стал глубже. Потом стал просто очень глубоким.
Когда уровень воды, булькая, повысился до моего обзорного иллюминатора, я сказал:
– Я же знал, что эти жабры на вентиляторах в один прекрасный день пригодятся – не зря же их запроектировали.
– Мне кажется, глубже эта речушка не станет, – ответил Сэм.
Он был прав. Впереди вода уже мелела. Сэм на миг остановился, чтобы решить, куда идти, потом рванулся туда, где было помельче. Мы прокатились по гладкой гальке и выбрались на мель, словно атомное животное, которое приливом выбросило на мелководье.