Поле брани (Дункан) - страница 6

– Наконец появился человек, увидевший ужасную правду, – продолжал самозванец. Он сделал паузу и, как показалось Ампили, изучал таинственное голубое кресло в тени. – Двадцать лет назад разумный, миролюбивый и благонамеренный молодой человек занял освободившийся в ту пору Красный трон. Вы догадываетесь, о ком я говорю?

– О Чародее Зиниксо?

В памяти Ампили дварф запечатлелся отнюдь не разумным, миролюбивым или благонамеренным молодым человеком, а скорее вероломным и кровожадным безумцем.

– Правильно, Зиниксо. Он стал Смотрителем Запада и решил положить конец этой бессмысленной жестокой резне.

Шанди-Эмторо снова принялся мерить шагами кабинет.

– Чародей Зиниксо был очень молод, а потому остальные смотрители его терпели, полагая, что вскоре он перерастет свой юношеский идеализм и образумится. Когда же они убедились в серьезности его намерений, сплотились и свергли его.

– Я предполагал…

Самозванец печально кивнул:

– Да, им помогали, ведь, даже объединив силы, остальные трое смотрителей не могли восторжествовать над ним, ибо его сторону приняли Боги. Так вот, смотрителям удалось привлечь к своему противозаконному делу зловещего, извращенного волшебника поразительных способностей – выродка из фавнов по имени Рэп. – Он словно выплюнул последнее слово и нахмурился.

– Но ведь Рэп вылечил вашего дедуш… – попытался было вставить Ампили.

– Садист! – закричал Шанди-Эмторо. – Злобный, безумный варвар, который надсмеялся над законом и презрел Свод Правил! Это с его помощью троица смотрителей ниспровергла и лишила законных прав Смотрителя Запада! – Он замолчал и улыбнулся почти застенчиво, словно пристыженный непомерной вспышкой гнева. – К счастью, – через мгновение продолжил он более сдержанно, – Всемогущий остался жив. Изгнанный из Хаба в мир теней и окутанный оккультным покровом, он в течение многих лет втайне копил силы, верный идее принести в Пандемию мир и справедливость. Конечно же Четверо узнали о грозящей им опасности. Те события, свидетелями которых вы стали в Ротонде, не что иное, как их отчаянная попытка навязать прежнюю порочную систему новому императору, то есть мне!

Ампили облизнул губы и ничего не сказал. У этого человека внешность Шанди, и голос его звучит как у Шанди, но подлинный Шанди никогда не стал бы говорить с такой горячностью. По той же причине это не мог быть и вялый щеголеватый Эмторо, как известно, не способный проникнуться страстью ни к кому и ни к чему на свете, будь оно мужского, женского или среднего рода. Кто бы ни скрывался за личиной Шанди – подлинной или поддельной, – очевидно, что это не ее исконный владелец.