Волшебные перемены (Дуарте) - страница 50

Блейк прислонился к стене конюшни, уткнулся головой в холодное бревно, пытаясь остудить пылающее лицо.

Он не должен надолго оставаться на ранчо. Синди сводит его с ума. Он повержен. Кто бы мог подумать, что это случится именно здесь!

Есть только один способ выпутаться из этого положения, не обидев никого и не нанеся никому душевную рану. Ему нужно победить в родео и уехать отсюда подальше.

На следующее утро после завтрака Синди выпила еще одну чашку кофе. Вчера ей так хотелось поехать в «Алиби», что она даже не попробовала пирога, который испекла. Синди отрезала себе маленький кусочек и, положив его в рот, приготовилась почувствовать изумительный вкус яблочной начинки.

Конечно, пирог получился внешне неказистым, но вкус у него наверняка лучше, чем вид.

Она ошиблась. Непропеченный, пересоленный, с привкусом жженого сахара. Кусок соли, завернутый в сладкие опилки, был бы вкуснее.

Синди с невольным уважением подумала о Блейке, который сумел съесть целый кусок. Вот это сила воли! Он даже не пожаловался. Ни слова не сказал. Он предпочел смолчать, чтобы не обидеть ее. Но ей от этого не легче. Кулинар из нее — никудышный.

Вчера, вынимая пирог из духовки, Синди надеялась, что стоит несколько раз потренироваться, и она научится печь знаменитый пирог тетушки Милли. Но сегодня, попробовав творение своих рук, она поняла, что об этом не может быть и речи…

Не получит она Голубую ленту в кулинарном конкурсе.

Синди выбросила остатки пирога. Не стоило пропускать уроки домоводства. Говорят, есть вечерние занятия для взрослых. Но даже если она сегодня отправится в город и запишется на них, то до ярмарки все равно не успеет чему-либо толком научиться.

Может быть, Шерри ошиблась?

Зазвонил телефон, и звонок вывел ее из тяжких размышлений. Когда она подняла трубку, оказалось, что звонит Сюзен Серое Перо, которая хотела поговорить с Блейком.

— Он вышел; если вы подождете, я сбегаю за ним.

— Благодарю вас.

Синди хотелось бы познакомиться с Сюзен поближе. Расспросить ее об отце Блейка, узнать, чем он так обидел сына, когда тот был ребенком. Но едва ли этот интерес с ее стороны был бы уместен…

Синди положила трубку на стойку и вышла в поисках Блейка. Она нашла его в конюшне, когда он седлал Каттера.

— Твоя мама звонит.

Он кивнул, но продолжал налаживать сбрую.

— Посмотри за ним.

— Хорошо.

Блейк вернулся через несколько минут.

— Все в порядке? — поинтересовалась Синди.

— Да. Мама нашла подходящий дом и сообщила, что надо заплатить первый взнос. Я вышлю сегодня днем ей чек. — Он повел лошадь к выходу.

— Куда ты собрался? — не удержалась от вопроса Синди.