Опасности любви (Дрейк) - страница 81

Они направились к бару. Неожиданно Джейд побледнев, повернула назад и посмотрела на своего спутника.

— Ты знаешь, мне показалось, что я видела… показалось, что я слышала…

— Да, я тоже так подумал.

— Подожди, но я даже не закончила свою мысль. Я думала, что видела…

— Того экскурсовода из Шотландии, верно? У Джейд от удивления отвисла челюсть.

— Верно.

— Я знаю, но это был не он.

— Ты уверен?

— Да.

От души отлегло. Джейд вздохнула.

— «Вымойте красавицу всего за один доллар», — прочитал он вслух неоновую вывеску и рассмеялся. — Бедные красотки действительно очень грязные.

— Мне кажется, ты говорил, что хорошо знаешь Новый Орлеан?

— Слишком хорошо, но вот этой вывески я никогда раньше не видел.

Его рука коснулась ее ладони. Джейд вздрогнула и резко отдернула руку. Они входили в бар.

Деррик увидел Джейд и снова помахал рукой:

— Привет, Джейд. Всегда рад видеть тебя. Он кивнул мужчине. — У меня свежее пиво. Сэр, что вы будете?

— Пусть Джейд выберет что-нибудь для меня. Деррик кивнул, Джейд улыбнулась:

— Деррик Клейтон, это…

— Люциан, Люциан Де Во, — представился спутник Джейд.

— Рад познакомиться, Люциан.

— Спасибо, взаимно.

Потягивая пиво, Джейд не отрывала глаз от Люциана. а должна вызвать полицию, ведь это единственный свидетель, который может подтвердить ее рассказ о происшествии. Однако прежде, чем они появятся здесь, он исчезнет, в этом она нисколько не сомневалась.

Люциан повернулся в сторону оркестра. Похоже, ему нравится музыка. Она рассматривала его лицо, выразительное, красивое, высокомерное. Чувствуется, что он знает свою силу и возможности.

— Это настоящее? — тихо спросила Джейд.

— О чем ты? — Он повернулся к ней. Его глаза были черны как ночь, со странными красными искорками в глубине.

— Твое имя.

— Да, оно настоящее.

— Звучит по-французски.

— Да.

— Но ты говорил, что родом из Шотландии.

— Верно.

— Но Де Во не шотландская фамилия.

— Люди ведь часто и много переезжают с места на место.

— А ты говоришь по-французски? — спросила Джейд.

— Да, мне нравится этот язык.

Разговор явно не завязывался, и девушка начала испытывать легкое раздражение.

— Ты спас мне жизнь… А потом ты исчез, и все приняли меня за сумасшедшую или наркоманку.

Люциан разглядывал бутылки на полках бара.

— Они прекрасно знали, что ты не наркоманка. Они сделали все анализы, ты же была в больнице.

— Да, но ты… ты исчез.

— Я был вынужден. Я был в плохой форме… Джейд сжала стакан в ладонях.

— Ты знал, что должно было произойти. — Она уже обвиняла его.

— Нет, но я предполагал, что нечто подобное могло случиться.

— Ты не полицейский?