Удар судьбы (Дрейк, Флинт) - страница 238

— Ты сказал, что отдал бы свою жизнь, царь Раджпутаны. Определенно за честь и страну. Но ради стратегического мастерского удара?

Он ждал. Шанга молчал. Дамодара пожал плечами.

— Возможно. Возможно. Но станешь ли ты также приговаривать десять тысяч человек?

Шанга отвернулся.

— Я так и не думал, — тихо сказал Дамодара. — И Велисарий не станет.

Не было слышно ни звука на протяжении примерно полминуты. Затем Нарсес начал посмеиваться.

— Что смешного? — злобно спросил Дамодара. Шанга просто гневно посмотрел на евнуха.

Нарсес проигнорировал Дамодару. Он посмотрел на Шангу с легкой улыбкой и задал вопрос:

— Кому ты больше всего доверяешь в этом мире, царь Раджпутаны? Если бы твоя жизнь зависела от отрезания веревки, в чьих руках ты бы хотел видеть клинок?

— Моей жены, — последовал мгновенный ответ.

Нарсес улыбнулся. Секундой спустя глаза Шанги и Дамодары вернулись назад к карте. И еще через секунду полностью ушли с карты, словно где-то на полу они могли найти другую часть, на которой бы изображались Египет, Аксумское царство и Эритрейское море.

Они едва услышали слова Нарсеса. Все еще посмеиваясь, он продолжал:

— Теперь мы знаем — теперь мы, по крайней мере, понимаем. Почему Велисарий поставил свою жену во главе римской экспедиции в Египет и Аксумское царство? Помните? Мы думали об этом. Зачем рисковать ею? Любой из его лучших военачальников мог бы командовать той экспедицией. Но если от этого зависит твоя жизнь — твоя и еще десяти тысяч других — о, да. Тогда да. Тогда хочешь жену, и никого больше.

— Как человек может просчитывать все так далеко вперед? — прошептал Дамодара. — Но даже если он и может — как им скоординировать движение?

Шанга скрестил большие руки на груди и закрыл глаза. Затем медленно заговорил:

— Что касается первого, то ему не требовалось планировать все до мельчайшей детали. Велисарий — блестящий тактик, как и стратег. Он положился бы на себя, чтобы создавать возможности, где потребуется. Что касается другого, у них есть сигнальные станции. И…

Все следы гнева ушли с его лица. Его глаза открылись.

— Я часто замечал, как близко могут сходиться мысли мужа и жены. Не так, как мысли какого-то другого человека.

Шанга сделал глубокий вдох, затем выдохнул.

— Я считаю: Нарсес прав, господин Дамодара. В этот самый момент, как я думаю, Велисарий разрушает Харк. И в этот самый момент его жена ведет флотилию, чтобы разбить боевые галеры и отвезти мужа и его людей в безопасное место.

Царь раджпутов уставился на карту.

— Вопрос в том, что делать нам?

Он выпрямил руки и склонился над столом. Длинный сильный палец пошел вдоль по Тигру.