Фиеста в Сан-Антонио (Дейли) - страница 70

Ты хочешь сказать — со Стейси.

— Нет. Ей отнесли еду в палату, она не

отходит от постели Корда.

Коултер направился в спальню, и Натали невольно пошла следом. На ходу он сбросил с плеч куртку. Натали старалась не прислуши-ваться к ноющей боли в сердце.

— Как там. оказалась Дейрдра? — спросила

Натали, когда муки ревности взяли верх над

гордостью.

— Она услышала о катастрофе и пришла

183

узнать, что с Кордом, и предложить свою по-мощь, — резко ответил Коултер.

— Она знакома с Кордом и Стейси?

— Нет, — с издевкой сказал Коултер. —

По-твоему, Дейрдра способна предложить по-

мощь совершенно незнакомым людям. Конеч-

но же, она с ними знакома!

Натали заметила, что, снимая рубашку, он задел перевязку и невольно поморщился от боли.

— Дай я тебе помогу, — сказала она и бы-

стро подошла, чтобы поправить бинты.

— Побереги свои материнские заботы для

детей, мне они не нужны, — с раздражением

отодвигаясь от нее, сказал он.

Натали задохнулась от обиды и отверну-лась от него. Она стала раздеваться, стараясь убедить себя, что Коултер просто устал и не-рвничает. Надевая ночную рубашку, она слы-шала, как Коултер улегся в постель.

— Фло пообещала завтра побыть с деть-

ми, — сказала Натали.

— Чего ради? — равнодушно спросил Ко-

ултер.

Натали быстро оглянулась на него через плечо, но сразу отвела глаза, его жесткий взгляд словно обжег ее.

184

г

— Чтобы я могла побыть со Стейси, — от-

ветила Натали, избегая его взгляда.

— Нет необходимости.

— Почему? Ведь ты хотел этого вчера? —

спросила Натали.

— Просто потому, что ты оказалась рядом.

— Значит, завтра в больнице будет Дейр-

дра, — прошипела Натали.

Он нахмурился.

— Да, она будет там, и я тоже. Ты посто-

ронний человек, а я и Дейрдра знакомы со

Стейси с тех самых пор, как она вышла за-

муж за Корда. И вообще, так удобнее.

— Почему удобнее? — наступала Натали,

чувствуя, как ревность раздирает ей душу.

— Потому что у Дейрдры есть квартира в

городе, и она может приехать в больницу в

любое время, как только в этом возникнет не-

обходимость.

Под его насмешливым взглядом ее лицо дрогнуло.

— Может, и тебе там остаться? — с ирони-

ей спросила Натали. — Ведь это гораздо удо-

бнее, чем ездить туда и обратно каждый

день, — добавила она, подходя к кровати.

— Надо об этом подумать, — спокойно от-

ветил Коултер и повернулся на бок.

Натали вся задрожала. Она была в замеша-

185

тельстве от нахлынувших противоречивых чувств. Ей хотелось крикнуть Коултеру, чтобы он сейчас же шел к Дейрдре, запустить в него чем-нибудь тяжелым, вывести из равновесия, разозлить. Ей хотелось зарыться головой в по-душку и рыдать от разочарования. Но еще больше ей хотелось дотронуться до него, по-просить у него прощения, сказать, что она не хочет пререкаться с ним — она хочет любить его.