Фиеста в Сан-Антонио (Дейли) - страница 76

Больше я не намерен молчать.

— Трейвис, пожалуйста! — Натали схватила

его за рукав, пытаясь удержать, чувствуя, как*

его бицепсы напряглись и он готов к нападе-

нию.

— Ах, вы молчали! — Рот Коултера скри-

вился в усмешке. — Может быть, вы молчали

потому, что обнимали и целовали ее?

Он сделал угрожающий жест и шагнул впе-ред. Натали вырвалась из рук Трейвиса, пы-тавшегося удержать ее и заслонить собой, и забежала вперед. Она уперлась руками в его широкую грудь, чтобы остановить его.

— Прекратите! Оба! — кричала она в отча-

янии. Но, взглянув на мужчин, поняла, что

они ее не слышат.

— Я убил бы вас за то, что вы сказали,

если б не боялся, что Натали меня возненави-

дит, — сказал Трейвис. ,,, {

— Вы что, собираетесь отрицать, что цело-

вали ее? Напрасно, она во всем призналась.

— Да, он один раз поцеловал меня! —

крикнула Натали в отчаянной попытке

предотвратить эту бессмысленную драку. —

199

Но совсем не так, как ты думаешь! — Она почувствовала, как Трейвис вдруг замер.

— Разве вам не все равно, Коултер, что ва-

ша жена нравится другому мужчине? — Карие

глаза Трейвиса пристально изучали Коулте-

ра. — Вы, кажется, ничего не имели против,

когда мужчины заигрывали с вашей первой

женой. Почему же вас так беспокоит, что мне

нравится Натали? Или боитесь, что я тоже

могу ей понравиться?

— Она останется со мной, — рычал Коул-

тер, грозно наступая. Свет упал на его лицо,

глаза сверкали, как клинок занесенной шпа-

ги. — Если вы задумали убежать вместе, то

знайте, ничего у вас не выйдет. Я найду вас

повсюду.

— Коултер, какая разница — одной жен-

щиной больше, одной меньше? — продолжал

издеваться Трейвис.

— Прочь с дороги, Натали, — потребовал

Коултер сдавленным голосом, в котором зву-

чала угроза.

— Нет, — сказала она сначала тихо, потом

повторила громче: — Нет! — Трейвис не пы-

тался остановить ее. Натали бросилась к Ко-

ултеру и, как кошка, вцепилась в него. — Я

не позволю вам драться!

Одним небрежным движением Коултер ос-

200

т

вободился от ее цепких пальцев. Полоснув своим злым взглядом по ее лицу, он схватил ее за плечи и, насмехаясь над ее жалкой по-пыткой остановить его, холодно произнес:

— Тебе не удастся защитить его.

— Слепой дурак, она хочет защитить вас, а

не меня, — сказал Трейвис с горькой усмеш-

кой.

Коултер выругался и перевел взгляд с На-тали на Трейвиса.

— Так я вам и поверил!

— Кажется, вы стали таким же, как все

мы, смертные, Коултер? — с тяжелым вздо-

хом произнес Трейвис. Напряжение схватки,

казалось, спало. — Похоже, вы спустились на

землю с заоблачных высот и поняли, что зна-

чит любить до умопомрачения.

У Натали дух захватило, когда она услыша-ла эти слова; она не могла в это поверить. Она с сомнением посмотрела на Коултера, который еще крепче сжал ее плечо, и увидела, как на его обычно бесстрастном суровом лице отразилась невероятная боль. Он смотрел по-верх ее головы на Трейвиса.