Становление силы (Волвертон) - страница 32

По вентиляционному туннелю прокатился рык:

— Никого тут больше нету.

У Оби-Вана не хватило храбрости вернуться за Сай-Тримбой. Вместо этого он, ничего не видя перед собой, пополз дальше, следуя всем поворотам извилистого туннеля. Он должен привести подмогу!

Наконец он остановился, тяжело переводя дыхание. На этой половине корабля помощи ему не найти.

Куай-Гон предупреждал его, велел держаться подальше от территории «Дальних миров». Теперь Оби-Ван понял, что надо возвращаться и спасать друга. Хатты и вифиды наверняка подумают, что Сай-Тримба — шпион. Может быть, они станут его пытать, чтобы вырвать признание. А вдруг его убьют? И вряд ли станут с этим тянуть.

Ну и глуп же он был! Следовало с самого начала понять, как трудно будет проникнуть на эту половину корабля. Он сам, своими руками втянул Сай-Тримбу в беду! Воспользовался дружеской привязанностью — и…

Наверно, Куай-Гон был прав, когда сомневался в нем. Пожалуй, он недостоин стать джедаем.

Подолом туники Оби-Ван вытер пот, заливавший глаза, и проверил, надежно ли пристегнут на поясе лазерный меч.

Потом повернулся и пополз обратно — выручать друга.

Глава 11

Куай-Гон опустил ноги с кушетки и сел. Сердце в груди отчаянно колотилось, каждый мускул настороженно напрягся. Но почему?

Он только что лег отдохнуть, но вдруг почувствовал беспокойство. Ему казалось, что опасность близка, но Куай-Гон знал, что ему ничто не грозит… в чем же дело?

И вдруг он понял, откуда нахлынула странная тревога. Ему уже доводилось испытывать такое чувство. Оно иногда возникает у джедаев, когда другой джедай, неподалеку, попадает в беду. Временами они даже видят смутную картину того, что происходит с их коллегой. Куай-Гон порылся в мозгу, но не смог разглядеть ничего определенного. Только туманная дымка.

— Оби-Ван, — пробормотал он. Наверно, беда приключилась с мальчиком. Куай-Гон попытался побороть странное чувство. Это смешно, нелепо. Этот парнишка даже не его падаван. Откуда между ними могла возникнуть такая связь?

И все-таки связь была. Йода остался бы доволен.

Куай-Гон застонал. Ему-то это не доставляло никакой радости.

Куда ни повернись, повсюду на его пути появляется этот мальчик. Он с удовольствием залечил раны Оби-Вана, но отказывался нести ответственность за его жизнь и благополучие. Если мальчишка впутался в какую-нибудь переделку, то пусть сам из нее выбирается.

Куай-Гон опять вытянулся на кушетке. Однако сон не шел. Он успокоил свое тело, но никак не мог успокоить разум.


***

Время словно остановилось. Оби-Ван в отчаянии искал Сай-Тримбу. Он полз через вентиляционные туннели, проскальзывал незамеченным мимо кают, где спали шахтеры; затаив дыхание, заглядывал через решетки. Руки тонули в многолетних напластованиях пыли. Лицо его покрылось грязью, едкая металлическая окалина лезла в глаза, забивала рот.