Врать, конечно, приходилось немало. Например, Михаил Иванович немало удивился, когда вместе с Надькой Таран привез на грузовике свою мебель и иное барахлишко: «Это во сколько же встало из Сибири довезти?» А у молодых на этот счет была домашняя заготовка: сказали, что везли военными бортами и обошлось все в два ящика водки экипажам. Птицын, конечно, заставил и Юрку, и Надьку назубок выучить описание природных условий своего вымышленного бытия, географические названия и прочее. Хотя ни отец, ни мать Надежды в тех местах отродясь не бывали и в будущем не собирались, Тараны должны все знать четко, чтоб не сбиться. И чтоб с письмами, которые писали под диктовку полковника, никаких противоречий не было. Насчет того, чем они там занимались, надо было отвечать лаконично: «Связь обеспечивали», — ибо оба прислали Надькиным родителям фотографию, где на форме просматривались эмблемки связистов. А все прочее военная тайна.
Но Тарану, который появлялся тут раз в неделю на два дня, конечно, приходилось полегче. Надьке, которая и с матерью, сидевшей без работы, целыми днями общалась, и с подругами, которых у нее полрайона было, — куда сложнее. Конечно, рассказывать, как она на кухне кашеварила, можно было вполне без опаски — тут никаких секретов не было. Но надо было все время следить, чтоб с языка не слетела ни одна реальная фамилия и уж тем более слово «мамонт» в каком бы то ни было контексте. Ну и вообще, нельзя было хоть полусловом оговориться насчет того, что ихняя «Сибирь» была в сорока верстах от города. Ну, а о том, как Юрку похищали пару раз, как он выкручивался при этом, — Надька и заикнуться не смела… Впрочем, мать больше досаждала расспросами о том, каково ей жилось там, среди мужиков, которые, как известно, завсегда липучесть проявляют. А вот насчет этого полковник Птицын никаких конкретных инструкций не давал. Поэтому тут Надежде пришлось своей головой думать.
Надо заметить, что вообще-то никто к ней особенно не лез. и в принципе все «мамонты» отпускали ей довольно корректныe комплименты, не доходившие до хватания руками. Конечно, бывали случаи, когда кто-то говорил вещи двусмысленные или, наоборот, очень даже откровенные. Но Надька уже хорошо знала, что наглость — второе счастье, и ежели ответить покрепче, то уважения будет больше. Главное опять-таки было не запутаться и не проговориться, что дело было вовсе не в «тундре», а гораздо ближе к родному городу. Потому что мать могла исключительно по женскому наитию догадаться, что согласно Надькиному описанию мужики выглядят вовсе не так, какими им следовало бы выглядеть после многомесячного пребывания вдали от цивилизации.