Как только нож царапнул крышку сейфа, Бейкер рывком вывернул пласт штукатурки.
Оглянувшись, увидел племянника, который лихорадочно рушил стену на своем месте. По сравнению с физиономией восковой бледности рыжие волосы стали огненными, но свое дело он делал.
— Давай, Кенни!
...20... 19...
— Не хочу погибать из-за глупости Бриггса. Сэм! — крикнул Кенни, когда Бейкер принялся пробивать стену справа над сейфом.
— И я тоже, малыш. Только своих не бросают, когда есть возможность помочь. Даже ослиную задницу.
Таково одно из правил спецотрядов. Упал кто-то за линией — почти всем рискуешь, вытаскиваешь.
...16... 15...
Бейкер услышал, что Кенни пробился, и сам пробил второе отверстие. Поднялся на цыпочки, глянул в дыру. Мало света.
— Кенни, подтяни сюда вон ту лампу.
— Сэм...
Проклятье, племянник чуть не плачет.
Знаю, как ты себя чувствуешь, малыш, но должен оставаться со мной. Не подкачай.
— Ну давай!
...12... 11...
Кенни схватил лампу, высоко поднял трясущимися руками.
Теперь хорошо было видно мощную пружину с вонзившимся в ладонь Бриггса шипом.
— Вон он, сукин сын.
...08... 07...
Бейкер протянул руку, сунул кончик лезвия под пружину. Рука дрогнула, нож сорвался.
— Давай! Давай!
Он снова вставил лезвие, со стоном приложил все силы, вытаскивая шип. Тот поддался, Бриггс зашипел сквозь зубы, выдохнул...
...04... 03...
...с пронзительным воплем выдернул окровавленную руку из сейфа и сломя голову бросился к передней двери.
Кенни за ним по пятам, замыкавший процессию Бейкер скатился со ступенек, свалил Кенни на землю.
— Ложись! — крикнул он.
— Где мы? — спросила Алисия, когда Джек помог ей выбраться из туннеля по лестнице.
— Смотрите.
Она медленно огляделась вокруг. Кругом кусты, окружающие картофельное поле. В пятидесяти футах справа стоит белый прокатный автомобиль точно там же, где они его оставили. За машиной дом Джека, во всех окнах свет.
— На другой стороне дороги, — сообразила она.
— Верно.
— И что будем...
Алисия вздрогнула, услыхав гулкий грохот из дома, за которым последовала автоматная очередь.
— Боже мой, что случилось?
— По-моему, кто-то как раз попал под пушечный выстрел, — ответил Джек.
— Вы имеете в виду, убит?
— Скорей всего, — кивнул он. — Я же сказал, что это ловушка. Кто туда попадет, попрощается с жизнью.
Она взглянула на него. Он вызывает у нее все больше симпатии, даже доверия за короткое время знакомства, что совсем не в ее правилах — список людей, которым она доверяет, предельно короткий, — но сколько в нем непонятного! Одно абсолютно невообразимо: несмотря ни на что, думать даже не хочется, что за обыденной, неприметной наружностью скрывается мужчина, готовый и способный убить, если нужно.