Нэш подергал дверь:
— Сара, открой. Впусти меня.
— Не переношу, когда цыпочки плачут, — шепнул Харли.
Нэш кивнул. Вид у него был несчастный. Харли вполне разделял его чувства. До них доносились всхлипывания, потом они стихли.
— Я должна вернуться домой, — гнусавым от слез голосом сказала Сара через закрытую дверь.
— Черта с два! — исчерпывающе и кратко ответил Нэш.
— Это все я виновата. Пожар… Твоя машина… Я должна вернуться домой, пока не случилось еще что-нибудь похуже.
Нэш снова подергал ручку:
— Открывай.
Минуту спустя, после новых всхлипываний дверь отворилась, и Нэш проскользнул внутрь, прикрыв ее за собой.
— Я должна вернуться, — шмыгая носом, повторила Сара. Глаза у нее были красные, нос тоже. — Он не остановится, пока я не вернусь.
— Он не остановится, даже если ты вернешься, — возразил Нэш. — Теперь его уже не остановить. Подумай об этом.
Сара отмотала немного туалетной бумаги и отерла слезы.
— Может быть, мне удастся поговорить с ним… как-то договориться. Заключить сделку.
— Так вот что у вас там происходит? Вы заключаете сделки?
Она отвела глаза.
— Иногда. — При этом она выпрямилась, расправила плечи, как будто пытаясь удержать тяжелую ношу.
— Только не на этот раз. Ты не сможешь с ним торговаться. Ни за меня, ни за Харли.
— Это верно, — раздался из-за двери голос Харли, и из горла Сары вырвался не то короткий смешок, не то рыдание. Она провела рукой по глазам и прислонилась к стене.
— Я так устала. Не могу думать.
— Позволь мне подумать за тебя на этот раз. Послышался звонок таймера: это выключилась сушка, в которой были их выстиранные вещи. Они оба подскочили от неожиданности, нервы у них были на пределе.
— Наша одежда, — машинально сказала Сара. Харли они застали за разгрузкой сушки.
— Вас обоих сейчас, наверное, разыскивают, — сказал он, вручив охапку одежды Нэшу. — Может, даже следят за моим домом.
Нэш и Сара быстро оделись. Теплая, из сушилки, одежда приятно грела, от тепла клонило в сон, но Нэша охватило внезапное, необъяснимое, словно витающее в воздухе, ощущение тревоги.
Харли порылся в шкафу и извлек пару высоких черных армейских башмаков на шнуровке, которые пришлись Нэшу впору. Саре он предложил пару практически новых башмаков “Док Мартенс”.
— Я купил это для Джолин. Она их не взяла, когда съехала.
Сара села на стул в кухне и примерила ботинки. Они оказались чуть-чуть великоваты. Всего на полразмера.
— Может, вызвать полицию? — предложил Харли. Сара потуже затянула шнурки.
— Многие из них работают на Донована.
— Я так и думал. Я знал, что вы это скажете. — Харли неловко переминался с ноги на ногу. — Слушайте, я хочу, чтобы вы взяли мою машину. Вам надо поскорее убраться из города и держаться подальше, пока ситуация не прояснится. Может, нам удастся доказать, что поджог — дело рук Айви, и тогда его упрячут за решетку.