Хранитель ключей (Вуртс) - страница 20

Анскиере не разделял горечи Ивейна. Кто может засевать поля и растить детей, зная, что его семья находится под угрозой гибели? Священники Кордейна давали людям веру и ощущение надежности, прикрытые иллюзиями традиций. Стали бы люди лучше относиться к волшебникам, если бы знали правду и понимали, что без защиты магов они беспомощны перед угрозой демонов, как муравьи перед птицами? Анскиере так не думал. Но Ивейн продолжал ругаться, пока они шли к месту, где вылупились отродья демонов мхарг.

— Мы могли бы их проучить, разнести на кусочки один из их самодовольных городков. — Ивейн смахнул клеща со своей обтрепанной манжеты и снова рассмеялся. — Но у тебя на это не хватит духу, раз тебе даже обгорелого дрозда жалко. Если бы то был ребенок, ты бы, небось, заплакал или тебя бы стошнило? А может, и то и другое сразу!

Анскиере сжал зубы. Не желая поддаваться гневу, он перевел взгляд на молодые ивы, напоминавшие о дворцовых садах, где он играл в детстве.

Тор Эльшенд лежал у южных границ Эльринфаэра; при виде ручьев в лугах и лесистых холмов волшебник вспоминал свою сестру-королеву и то, как они вместе собирали полевые цветы и травы для целителей. А теперь он стал магом, учеником ваэре, и больше не прыгал по кочкам и не останавливался, чтобы кидать камешки в пруды. Он шагал по наперстянке и «кружеву фей», давя их ногами, и никакие воспоминания не могли унять его тоску по прежнему Ивейну, такому, каким тот пришел к ваэре… По юноше, вечно улыбавшемуся и насвистывавшему песенки.

Но сейчас сама природа напоминала Анскиере о исковерканной душе Повелителя огня: ветер доносил запах гниющей земли и холмы поднимались среди свежеразрытой земли, как уродливые рубцы от старых ран.

Ивейн перестал жаловаться.

Наверное, его тоже потрясло уничтожение былой красоты некогда покрытых цветами холмов, но теперь он шел рядом со Стражем штормов, не говоря ни о птицах, ни о мести.

Трава под ногами волшебников была сухой и бурой. Чем ближе они подходили к холмам, тем отчетливее чувствовался запах гнили, а ноги ступали по холодной слизи мертвых растений. В некогда полном буйной жизни Тор Эльшенде не осталось больше ничего живого. Значит, отродья мхарг где-то неподалеку.

Внезапно в утренней тишине раздалось шипение, от которого на лбу Анскиере выступил пот. Хотя весна выдалась теплой, холод пробрал его до костей.

Впереди, там, где клены раньше поднимали к солнцу свои пышные кроны, теперь торчали голые ветви, похожие на остов сгоревшего дома. А над ветвями виднелась голова, покрытая чешуей, переливающейся изумрудным, бирюзовым и золотым. Плоскую морду твари прорезали четыре пары ноздрей, среди переплетения алых полос сверкал единственный черный глаз, в котором светился разум.