Хранитель ключей (Вуртс) - страница 52

Прошла неделя и еще два дня. Руки Джарика покрылись свежими волдырями, потом волдыри сошли, превратившись в мозоли, и суровые уроки Корли стали сложнее. Джарик выбивался из сил, стараясь освоить новые приемы, пока капитан снова и снова его атаковал. На палубе было жарко, на волнах блестели ослепительные солнечные блики.

Щурясь от яркого света, ни учитель, ни ученик не заметили, что Таэн сегодня не сидит, как обычно по утрам, со своими удочками у штормового шпигата. Зато рулевой и помощник капитана обратили на это внимание, но, поскольку «Безлунный» находился в двадцати восьми лигах от ближайшего порта, ни тому ни другому не пришло в голову оторваться от дел, чтобы выяснить, почему девушка изменила своим привычкам.

А Таэн лежала сейчас в душной кормовой каюте, закрыв лицо руками. Сверху, с палубы, доносился звон мечей и голос Корли, велевшего Джарику не зевать. Тренировка началась на рассвете, а сейчас уже наступил полдень, и время тянулось невыносимо медленно… Хотя капитан «Безлунного» полагал, что к закату они придут в порт.

— Будь внимательнее! — Коротко звякнула сталь. — Ты неправильно сделал выпад, открыл бок! — Опять раздался топот ног. — Еще разок, Джарик, шевелись!

Снова зазвенели мечи.

Таэн, вздрогнув, натянула одеяло на голову. Какая бы ни стояла жара, капитан не отменял занятий с Джариком. Часто Корли доводил юношу до полного изнеможения, но тот никогда не жаловался. С упрямым побелевшим лицом Джарик отчаянно старался овладеть фехтовальным мастерством, хотя качка «Безлунного» снова и снова заставляла его терять равновесие, от контрударов Корли у него голова шла кругом и капитан часто бранил его за неуклюжесть. Сегодня утром, почти под конец плавания, Корли решил, что пора сменить учебное оружие на боевые рапиры.

Таэн услышала скрежет металла.

— Уже лучше, — выдохнул Корли. Кинжал ударил по гарде, что-то стукнуло о палубу. — Огни, парень, я же велел тебе следить за ногами!

Сновидица скорее почувствовала, чем услышала, как Джарик встал и поднял оброненный меч. Последовал быстрый обмен ударами; закаленная сталь звенела снова и снова, пока девушку вконец не измучила эта непрерывная атака звуков. Зарывшись во влажные одеяла, она пыталась обрести покой, которому учили ее ваэре, найти то внутреннее равновесие, которое помогало ей пустить в ход свой дар. Но сейчас, как ни странно, эти упражнения не помогали.

Таэн вдруг окатила волна жара, в ее ушах раздался тонкий звон. Зато звон мечей стал тише, он отдалился и стал похож на звук колокольчиков, висевших на карнизах дома, где она выросла. Настоящее ускользало прочь, уступая место воспоминаниям, и обрывки ругательств Корли кружились, как осенние листья.