Хранитель ключей (Вуртс) - страница 56

На юте Корли начал отдавать приказы, и Джарик очнулся.

Скинув рубашку, он отдал ее Таэн, ухватился перевязанной рукой за выбленки и взлетел наверх, чтобы помочь матросам, которые брали рифы на парусах. Порез на запястье не мешал Джарику двигаться с прежней ловкостью, а работая на грот-бом-брам-стеньге, он мог видеть город как на ладони: все узкие извилистые улочки, бронзовые статуи и мощенные плитами дворы.

Корли ушел с юта, вместо него команды начал отдавать первый помощник.

«Безлунный» убрал паруса и поднял флаг Килмарка — алый с серебряным волком. С завидной точностью, отличавшей все суда короля отступников, Корли бросил якорь у заградительного островка Малый Дагли.

У домика начальника порта собралась группа хмурых людей, наблюдавших за тем, как причаливает бригантина. Но никто не поднялся на борт «Безлунного», чтобы потребовать плату за стоянку. Суда Килмарка, предмет ненависти, уважения и трепета, заходили в любой порт Кейтланда, не обращая внимания на пошлины и тарифы, и их никто не трогал. Хотя торговцев и чиновников всегда это злило, они изливали горькие жалобы только друг перед другом. Гнев хозяина Скалистой Гавани мог погубить любую торговлю: все торговые конвои, направлявшиеся в восточные королевства, должны были пройти через Главный пролив, заплатив за это королю пиратов обязательную дань.

Джарик последним спрыгнул на палубу и увидел, что боцман и вторая вахта уже спустили на воду шлюпку. Корли, теребя бороду, деловито выбирал гребцов. Капитан был одет с непривычной пышностью: на обеих его руках красовались браслеты, на правом плече коричневого дублета блестел вышитый золотом знак Килмарка. Но нарядная одежда не могла скрыть исходящее от него ощущение угрозы; и отточенное оружие Корли по-прежнему ярко блестело, говоря о том, что он носит его не для парада. Как только Джарик очутился на палубе, капитан тут же окликнул его:

— Собирай вещи, парень. Мы почти готовы к высадке на берег, и долго в этом порту я торчать не намерен!

Джарик прошел мимо матросов, направляясь к трапу, но за грот-мачтой увидел хрупкую фигурку, спрятавшуюся в тени. Таэн сидела на бухте троса, закрывая побелевшими пальцами лицо; черные как ночь волосы падали на узкие плечи девушки. Ее поза и странная неподвижность сразу встревожили Джарика.

— Таэн?

Юноша поспешил к волшебнице, и та, слегка вздрогнув, подняла голову.

Ее тонкое лицо было бледным, как мел, синие глаза смотрели мимо Джарика, руки дрожали.

Заметив эту дрожь, Таэн спрятала руки в складках измятого подола.

— Твою рубашку я положила на койку. Иди, собирай вещи, а то Корли разозлится.