Петля «Анаконды» (Вудс) - страница 2

— Что происходит, папа? — заорала Джинкс, стоя с широко раскрытыми глазами.

Он с удовольствием отметил, что в возбуждении Джинкс забыла назвать его Кэтом. Когда она обращалась к нему как к равному, это напоминало ему, что она растет.

— Вон там, — сказал он, указывая на пятно. Обе женщины, прищурившись, смотрели на горизонт, прикрыв глаза от солнца, которое только что поднялось, большое и горячее.

— Что это? — потребовала объяснений Джинкс. — Я ничего не вижу, кроме какого-то пятна.

— Это Южная Америка, детка, — ответил он. — Пусть никто тебе не говорит, что отец не показал тебе Южной Америки.

Джинкс повернулась к нему, и по ее лицу разлилось выражение отвращения, смешанного с недоумением.

— Ты хочешь сказать, что вытащил меня из постели всего лишь ради этого? — Она повернулась к матери и пожала плечами.

— Умоляю тебя, Кэт, — сказала жена. — Я думала, мы тонем.

Обе женщины повернулись, чтобы возвратиться в кают-компанию.

— Эй, подождите минутку, — сказал Кэт, подвинув к ним карту. — Это пятно — Сьерра-Невада де Санта-Марта, небольшая горная гряда, которая достигает высоты более 19 тысяч футов; это полуостров Ля Гуахира в Колумбии; прямо к югу от него находится знаменитый венесуэльский порт Макараибо. Разве вы не испытываете дрожи при упоминании этого названия?

— Мне просто хочется спать, — сказала Джинкс и зевнула.

— Ну, подожди минутку, котенок, — сказала Кейти дочери. — Взгляни в бинокль. Папа не для того проделал весь этот путь, чтобы мы пропустили такое зрелище.

Джинкс взяла бинокль и стала всматриваться.

— Смотри-ка, — спокойно произнесла она. — Ты прав, это гора. Я никогда раньше не видела гор. — Она вернула бинокль матери. Кейти поднесла его к глазам.

— Конечно, это гора. Я тоже никогда не видела гор. Вот это да! — Она отдала бинокль Кэту. — Можно мы опять пойдем спать?

— Да, послушайте, я знаю, что очень рано, но вы должны почувствовать важность момента. Как насчет того, чтобы позавтракать в Колумбии?

— Я думала, что ты спешишь поскорее пройти через канал, — ответила Кейти.

— Да черт с ним. Это не очень выбьет нас из графика, к тому же ты ведь знаешь, что нам нужно починить генератор. Не будет работать ни душ, ни микроволновая печь, ни фен, пока мы снова не зарядим аккумуляторы, к тому же все продукты в холодильнике испортятся. — Генератор не работал уже два дня, а запасного у них не было. — Взгляните сюда обе, — сказал Кэт, расстилая карту на сиденье рубки. — Вот Санта-Марта, внизу. Это торговый порт, и там наверняка есть какая-нибудь электромастерская.

— Послушай, то, что мне известно о Колумбии, не очень радует, — сказала Кейти. — Воры-карманники, наркотики и тому подобное. Мне кажется, здесь не избежать неприятностей.