Троецарствие (том 1) (Ло Гуаньчжун) - страница 539

Не успел Пан Тун окончить свою речь, как вошел Фа Чжэн и обратился к Лю Бэю с такими словами:

– Мы не из собственных побуждений действуем так – на то воля неба!

– Но ведь Лю Чжан и я принадлежим к одному роду, и я не позволю себе ничего у него отобрать! – твердо заявил Лю Бэй.

– Вы неправы, – возразил Фа Чжэн. – Это приведет лишь к тому, что Сычуань захватит Чжан Лу, мать которого убил Лю Чжан. Раз уж вы издалека пришли сюда, то надо идти до конца. Уйти обратно и ничего не сделать – какой в этом смысл? А если вы будете долго колебаться, замыслы ваши раскроются, и все выгоды достанутся другим. Лучше не теряйте времени, воспользуйтесь моментом, который послало вам само небо, и действуйте, пока Лю Чжан еще ничего не подозревает. Создайте свою династию!

Пан Тун присоединился к мнению Фа Чжэна. Поистине:

Он твердой ногою стоял на трудном пути доброты,
А верные слуги его свои исполняли мечты.

Если вы хотите узнать о том, что предпринял Лю Бэй, посмотрите следующую главу.

Приложения

Карта действий



Указатель терминов

(чины, должности, меры длины и веса, и т.п.)

Ба-ван – глава союза князей, гегемон.


Бе-цзя – помощник правителя округа.


Бу-цзян – командир отряда войск, входящих в подчинение старшего военачальника.


Бяо-ци-цзян-цзюнь – дословно: «военачальник пегого коня». Высшее военное звание, первоначально дававшееся только членам императорской семьи. Пегий конь служил как бы знаком отличия.


Ван – титул, который давался правителям самостоятельных владений, а также членам императорской семьи и наследнику престола.


Вэй – мера длины около 12 см.


Гуан-лу-сюнь – смотритель храмов и ворот императорского дворца.


Гуй-фэй – любимая наложница императора, фаворитка.


Гун – почетный титул первой степени в древнем Китае. Его носили три высших сановника. При Ранней династии Хань в число трех гунов входили: да-сы-ма, да-сы-ту, да-сы-кун. При Поздней Ханьской династии: тай-вэй, сы-ту, сы-кун.


Гун-цао – чиновник, ведавший учетом поощрений и наград, выдаваемых воинам и гражданским чиновникам.


Да-ду-ду – высший военный чин, соответствующий старшему генерал-инспектору.


Да-сы-ма – высший военно-административный чин, соответствующий примерно военному министру. Да-сы-ма ведал всеми военными делами государства.


Да-сы-нун – один из девяти высших сановников империи, ведавший императорской казной и хлебом.


Да-хун-лу – чиновник, ведавший сношениями с племенами мань, жившими на юге Китая, и приемом послов от них.


Да-цзян – высшее военное звание, генерал.


Да-цзян-цзюнь = да-цзян.


Дань – мера веса, равная 59,68 кг.


Доу – мера объема сыпучих тел, равная 10 литрам.