Троецарствие (том 1) (Ло Гуаньчжун) - страница 566

qiu – цю

qu – цюй

quan – цюань

que – цюэ

qun – цюнь

ran – жань

rang – жан

rao – жао

re – жэ

ren – жэнь

reng – жэн

ri – жи

rong – жун

rou – жоу

ru – жу

ruan – жуань

rui – жуй

run – жунь

ruo – жо

sa – са

sai – сай

san – сань

sang – сан

sao – сао

se – сэ

sen – сэнь

seng – сэн

si – сы

song – сун

sou – соу

su – су

suan – суань

sui – суй

sun – сунь

suo – со

sha – ша

shai – шай

shan – шань

shang – шан

shao – шао

she – шэ

shei – шэй

shen – шэнь

sheng – шэн

shi – ши

shou – шоу

shu – шу

shua – шуа

shuai – шуай

shuan – шуань

shuang – шуан

shui – шуй

shun – шунь

shuo – шо

ta – та

tai – тай

tan – тань

tang – тан

tao – тао

te – тэ

teng – тэн

ti – ти

tian – тянь

tiao – тяо

tie – те

ting – тин

tong – тун

tou – тоу

tu – ту

tuan – туань

tui – туй

tun – тунь

tuo – то

wa – ва

wai – вай

wan – вань

wang – ван

wei – вэй

wen – вэнь

weng – вэн

wo – во

wu – у

xi – си

xia – ся

xian – сянь

xiang – сян

xiao – сяо

xie – се

xin – синь

xing – син

xiong – сюн

xiu – сю

xu – сюй

xuan – сюань

xue – сюэ

xun – сюнь

ya – я

yan – янь

yang – ян

yao – яо

ye – е

yi – и

yin – инь

ying – ин

yo – ё – (ио)

yong – юн

you – ю

yu – юй

yuan – юань

yue – юэ

yun – юнь

za – цза

zai – цзай

zan – цзань

zang – цзан

zao – цзао

ze – цзэ

zei – цзэй

zen – цзэнь

zeng – цзэн

zi – цзы

zong – цзун

zou – цзоу

zu – цзу

zuan – цзуань

zui – цзуй

zun – цзунь

zuo – цзо

zha – чжа

zhai – чжай

zhan – чжань

zhang – чжан

zhao – чжао

zhe – чжэ

zhei – чжэй

zhen – чжэнь

zheng – чжэн

zhi – чжи

zhong – чжун

zhou – чжоу

zhu – чжу

zhua – чжуа

zhuai – чжуай

zhuan – чжуань

zhuang – чжуан

zhui – чжуй

zhun – чжунь

zhuo – чжо

Хронология и краткое изложение основных событий романа «Троецарствие»

(в квадратных скобках – годы н.э.)

Глава 1

Обстановка при дворе и предзнаменования гибели династии Хань. [184] Чжан Цзяо поднимает восстание Желтых Повязок. Лю Бэй, Чжан Фэй и Гуань Юй в Персиковом саду дают клятву братства. Побратимы, Цао Цао и ханьские полководцы громят Желтых.

Глава 2

Желтые везде терпят поражение; Чжан Цзяо и его братья погибают. [188] Чжан Фэй избил взяточника-ревизора, и побратимы вынуждены скрываться. Всевластие дворцовых евнухов. [189] Смерть императора Лин-ди. Хэ Цзинь возводит на трон его сына Лю Бяня (император Шао-ди) и замышляет расправу над евнухами.

Глава 3

Хэ Цзинь вызывает в Лоян войска из провинций, но евнухи успевают убить его. Юань Шао и другие генералы учиняют избиение евнухов. В столице полный хаос; император и его брат прячутся. Дун Чжо вводит войска в Лоян и хочет заменить императора на его брата. Только Дин Юань и Лу Чжи осмеливаются возражать. Получив в подарок великолепного коня, Люй Бу соглашается убить Дин Юаня.

Глава 4

Дун Чжо смещает (а позднее убивает) императора Шао-ди, возводит на престол его брата под именем Сянь-ди, сам получает полную власть и правит как тиран. Замыслив убить Дун Чжо, Цао Цао вместо этого вынужден подарить ему меч. Цао Цао бежит из Лояна; его задерживают, но Чэнь Гун отпускает его.