Все, что мне нужно (Гудмэн) - страница 14

Продолжая сидеть рядом с девушкой, Истлин опустил голову и нахмурился. Небольшая морщинка залегла у него между бровями.

– Вам не в чем оправдываться, леди София. И вам не следует извиняться.

Софи отлично понимала, что ни Гарольд, ни граф не намерены приносить свои извинения - значит, должна она.

– Я вовсе не безупречна, милорд. Я ведь тоже не опровергала слухи.

Ист поднял голову и задумался.

– А что, вам представлялось много возможностей это сделать?

– Я… то есть… - Обычно Софи не страдала косноязычием, и ей неприятно, что присутствие маркиза так странно на нее действует. Правда, в последнее время ей приходилось разговаривать в основном с Робертом и Эсми (одному пять лет, другому - четыре года), так что, выбирая темы для разговора, приходилось учитывать возраст собеседников. И тем не менее Софи не утратила способности изъясняться вполне разумно.

– Кажется, вы не слишком часто покидаете дом, не так ли? Я не ошибаюсь?

Маркиз выражался подчеркнуто вежливо, и Софи оценила его поведение. Он в довольно деликатной форме указал на то, что Софи редко приглашали в гости.

– Обычно я не выхожу из дома без необходимости.

– Понятно. - Подобие улыбки тронуло его губы. - Вы бываете в «Олмаксе»?

– От случая к случаю.

– Ходите в театр?

– Когда появляется что-нибудь, что стоит посмотреть.

– Гуляете в Сент-Джеймсском парке?

– Когда появляется кто-нибудь, на кого стоит посмотреть.

Маркиз рассмеялся:

– Значит, вы не часто прогуливаетесь по парку.

Девушка неуверенно кивнула. Смех Иста окончательно смутил ее. Стараясь не встречаться взглядом с маркизом, продолжавшим внимательно изучать ее, Софи уставилась на каменную скамью у него за спиной, куда опустилась ласточка в поисках крошек. Днем раньше Софи позволила детям попить чаю в саду, и теперь птичка лакомилась остатками пиршества.

– Наверное, я бываю в городе чаще, чем может показаться, просто я не всегда попадаюсь вам на глаза.

Истлин попытался возразить, но осекся, когда Софи предупреждающим жестом подняла руку.

– Вам нет нужды проявлять галантность, милорд, - улыбнулась Софи совершенно искренне. - Я прекрасно отдаю себе отчет в том, что я не та женщина, которая способна привлечь ваше внимание. И ради вашего спокойствия скажу, что и вы не тот мужчина, с которым я бы отправилась гулять в парк.

Однако слова Софи, судя по всему, отнюдь не успокоили маркиза. Нельзя сказать, что он почувствовал себя оскорбленным, но укол оказался неожиданно чувствительным. Пока он раздумывал над тем, как бы уклониться от объяснения с Софи, она фактически лишила его такой возможности. Покидая Баттенберн сегодня утром, Истлин представлял себе встречу с леди Колли совсем иначе. Конечно, особого восторга он не испытывал и внутренне готовился пережить неприятную сцену со слезами и жалобами и решил держаться твердо, хотя и проявляя уместное в подобном случае сострадание. Но все его приготовления оказались пустой игрой ума. В глазах леди Софии не было слез, и девушка казалась спокойной, здравомыслящей и вполне откровенной.