— Одна из них заперта, а в остальных нет ничего, кроме чемоданов и корзин для британского консула в Алжире.
— Вскройте все. Девчонка может прятаться где угодно, даже в чемодане.
Бретт пришел в сознание как раз в тот момент, когда один из людей Рейсули бросился своей огромной тушей на дверь каюты, где сидела Кейт, и страх за нее придал ему сверхчеловеческую силу. Отшвырнув двух державших его мужчин, Бретт с трудом поднялся на ноги и проложил путь сквозь половину банды Рейсули, прежде чем его сумели остановить. Один из двоих пиратов, которые первыми попытались схватить его, отлетел в сторону со сломанной ключицей, а другой — с разбитым носом. Бретт был практически погребен под кучей тел атакующих, прежде чем его удалось сбить с ног.
— Да что с вами? — заорал Рейсули на дерущихся пиратов. — Вы что, хилые девственники — вшестером не можете справиться с одним человеком? — Пиратам, подстегнутым презрением вожака, наконец удалось положить Бретта на лопатки. — Оглушите его, пока он снова вас не поборол. Он лучше, чем я думал, — задумчиво произнес Рейсули, когда Бретт снова рухнул без чувств на палубу. — Кто-нибудь дорого за него заплатит.
Разбойник посмотрел на запертую дверь.
— Так, значит, наша пташка думает, что спасется от меня за хлипкой дверкой, — насмешливо сказал он. — Ломайте дверь. Она должна быть там.
Пираты нашли гик и с первой попытки пробили в двери дыру.
— Вытаскивайте ее! — крикнул Рейсули.
Один пират сунул руку в образовавшуюся дыру и, повозившись с дверной ручкой, отпер дверь. Та распахнулась сама, и он шагнул внутрь. В тот момент, когда его нога оторвалась от пола, толпа зевак, к своему величайшему изумлению, услышала звук выстрела и увидела, как мужчина упал. В самой середине его груди зияло пулевое отверстие.
Ошеломленную тишину нарушил громкий голос Рейсули, изрыгающего проклятия на арабском.
— Вытаскивайте христианскую шлюху оттуда за волосы. Если она не настолько красива, как говорит Юкор, я выколю этому лживому бродяге глаза!
Внезапно обезумевший от страха Марк пулей выскочил из темноты каюты и бросился на Рейсули. Решив, что стрелял Марк, Рейсули обнажил шпагу и отрубил несчастному юноше голову одним мощным ударом. Воздух огласился криком. Один из пиратов перешагнул через бездыханные тела, намереваясь схватить девушку, которая, как он предполагал, теперь была одна и беззащитна, но в комнате снова прогремел звук выстрела, и он упал замертво.
Рейсули совершенно потерял самообладание. Выкрикивая грязные ругательства, он неожиданно схватил Бретта за волосы и подтащил его к открытой двери так, чтобы его могла видеть Кейт. Она стояла возле кровати, держа в обеих руках пистолеты. На мгновение Рейсули застыл от удивления и потрясения, когда до его сознания дошло, что именно эта юная особа уложила на месте двоих его людей так ловко, как никто другой на его памяти, но, несмотря на удивление и потрясение, он был страшно зол из-за того, что потерял своих людей.